"ويذهبون" - Translation from Arabic to French

    • vont et
        
    • aller et
        
    • et vont
        
    • va et
        
    • et qui
        
    • allers
        
    • et partent
        
    • et repartent
        
    Ils vont et viennent sans arrêt ; je ne sais pas. Open Subtitles انهم يجيئون ويذهبون باستمرار ليس بإمكاني معرفة ذلك تحديداً
    Les princes vont et viennent, mais il n'y a qu'un seul roi Downey. Open Subtitles الأمراء يأتون ويذهبون لكن هناك واحد .. الملك داوني
    J'ai vu des cadres comme vous aller et venir. Open Subtitles رأيت الكثير من المدراء مثلك يأتون ويذهبون
    Les gens doivent aller et venir ici tout le temps. On ne tient pas de registre ici. Entrez. Open Subtitles لا بد أنَّ الناس يأتون ويذهبون إلى هنا طوال الوقت, ليس وكأن شخصً ما يقوم بتسجيل أسمائهم
    Regardez, ils se lèvent chaque jour et vont travailler pour pouvoir payer leurs impôts, leurs hypothèques. Open Subtitles أترون، يستيقظون كل يوم ويذهبون إلي العمل حتي يتمكنون من دفع ضرائبهم ورهونهم العقاربة
    Depuis des mois, ces travailleurs ont fait des va et vient là bas. Open Subtitles منذ أشهر من الآن وكان العاملون يجيئون ويذهبون
    J'ai toujours été sidéré que les gens... forcés de vivre dans les pires quartiers des villes, de fréquenter les pires écoles, et qui en bavent le plus, sont toujours les premiers à se lever pour défendre ce système. Open Subtitles لقد كنت دائما مندهشا أن نفس الناس الذين يعيشون فى أسوأ الأماكن بالبلدة ويذهبون لأسوأ المدارس ويواجهون المصاعب
    La maison peut être un peu risquée, il y a trop d'allers retours indésirables. Open Subtitles الآن, قد يكون المنزل مشبوها, كثير من غير المرغوب بهم يأتون ويذهبون.
    Les maris viennent et partent, et quand ils partent, leurs amis partent avec eux, Open Subtitles الأزواج يأتون ويذهبون و عندما يذهبون أصدقاءهم يذهبون معهم
    Des scientifiques viennent et repartent souvent. Je ne m'en rappelle pas. Open Subtitles العلماء يأتون ويذهبون كل بضعة أسابيع وأنا رجل نساى
    Donc, au regard de comment tes élèves du Glee club vont et viennent pendant des semaines durant sans aucune explication, je suis sûre que ça ne va pas te surprendre que nous ayons un désastreux record de présence à cette école pour cause de maladie. Open Subtitles الان , لقد رأيت كيف طلابك بنادي الغناء يأتون ويذهبون لأسابيع بهذا الوقت بدون ايِّ تفسيرٍ,
    Les gens vont et viennent. Seul Dieu est toujours avec toi. Open Subtitles الناس يأتون ويذهبون ولكن الله هو الوحيد الذي يبقى بقربك إلى الأبد
    Les gens vont et viennent, dans la vie. Qu'a-t-elle dit ? Open Subtitles .الناس يأتون ويذهبون في الحياة - ماذا قالت لكِ؟
    C'est le but du week-end des fondatrices, nous rappeler que les hommes vont et viennent mais la famille ZBZ est pour toujours. Open Subtitles لهذا عملنا أسبوع المؤسسين لتذكيرنا بأن الرجال ياتون ويذهبون لكن عائلة الزيتا باقية للأبد
    La plupart des lourdeaux vont et viennent mais ce gars là est implacable. Open Subtitles كل الـ"داهسين" يجيئون ويذهبون ولكن هذا الرجل مصمّم
    J'ai vu beaucoup de nouveau joueurs aller et venir. Open Subtitles ورأيت لاعبين كثيرين يأتون ويذهبون
    J'ai vu un tas de joueurs aller et venir. Open Subtitles ورأيت الكثير من اللاعبين يأتون ويذهبون
    Allez vous êtes humain, vous voyez les gens aller et venir. Open Subtitles هيا، أنت إنسان ترى الناس يأتون ويذهبون
    Elles partent de la salle de bain, et vont jusqu'à la porte d'entrée. Open Subtitles حسنًا، يبدأون من الحمّام، ويذهبون طول الطريق إلى الباب الأمامي.
    "2 par 2, ils viennent et vont Petit Patapon !" Open Subtitles إثنان إثنان ، يأتون ويذهبون هيب هيب هاي
    Ils quittent Cuba dès qu'ils en ont l'occasion et vont aux États-Unis ou ailleurs, là où ils pourront prospérer et vivre en liberté. UN إنهم يتركون كوبا حينمــا تتاح لهـم الفرصة، ويذهبون إلى الولايات المتحــدة وأماكن غيرها كثيرة حيث يمكنهم أن يزدهروا وأن يعيشوا في ظل الحرية.
    L'amitié, ça va et ça vient. Open Subtitles الأصدقاء يأتون , ويذهبون
    Non, il y a peu de monde qui entre et qui sort. Open Subtitles لا، ليس هناك الكثير من الناس يأتون ويذهبون
    Il a dû prendre des centaines de clichés des allers venus de ce couple Open Subtitles هناك العديد من هؤلاء الأزواج يأتون ويذهبون
    Les hommes viennent et partent. Open Subtitles الرجال يأتون ويذهبون.
    Nos clients viennent ici et repartent souvent avec une toute jeune fille. Open Subtitles لأن الكثير من الرجال يأتون هنا ويذهبون إلى البيت مع فتاة أصغر بالأحرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more