"ويرجى تقديم بيانات" - Translation from Arabic to French

    • veuillez fournir des données
        
    • veuillez communiquer des données
        
    • veuillez également fournir des données
        
    • donner des
        
    veuillez fournir des données à jour sur le nombre de femmes occupant des postes de responsabilité ou des fonctions internationales, des candidates aux récentes élections municipales et des élues aux fonctions de conseillère municipale ou de maire. UN ويرجى تقديم بيانات مستكملة عن عدد النساء في مواقع صنع القرار والخدمة الدولية، وعن عدد المرشحات في الانتخابات البلدية الأخيرة، وعدد النساء اللواتي انتخبن مستشارات في البلديات أو رئيسات لها.
    Veuillez commenter l'information reçue selon laquelle une femme a besoin du consentement de son mari pour avorter légalement et veuillez fournir des données estimatives sur les avortements pratiqués dans des mauvaises conditions dans le pays. UN ويُرجى التعليق على المعلومات الواردة والتي مفادها أنه يُشترط على المرأة الحصول على موافقة زوجها لإجراء عملية إجهاض قانوني ويرجى تقديم بيانات تقديرية بشأن الإجهاض غير المأمون في البلد.
    veuillez fournir des données ventilées par sexe sur la période considérée et pour 2010-2011. UN ويرجى تقديم بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس عن الفترة المشمولة بالتقرير وعن الفترة
    veuillez fournir des données sur le nombre de femmes et de filles faisant l'objet d'un trafic à destination ou en provenance du Kazakhstan, ou transitant par ce pays. UN ويرجى تقديم بيانات عن عدد النساء والفتيات المتاجر بهن من كازاخستان وعبرها.
    veuillez fournir des données en rapport avec les obligations mentionnées dans le paragraphe ci-dessus. UN ويرجى تقديم بيانات بخصوص الاشتراطات المشار إليها آنفا.
    veuillez fournir des données sur les choix professionnels et universitaires des femmes et des hommes à tous les niveaux d'éducation sur l'ensemble du territoire. UN ويرجى تقديم بيانات عن الاختيارات المهنية والأكاديمية للنساء والرجال على جميع مستويات التعليم في كامل أراضي الدولة.
    veuillez fournir des données statistiques ventilées par sexe sur le nombre d'enquêtes, de poursuites, de condamnations et de peines dont les auteurs ont fait l'objet. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية مصنفة عن عدد التحقيقات وحالات المقاضاة والإدانات والأحكام الصادرة بشأن الجناة.
    veuillez fournir des données à jour sur le nombre de femmes occupant des postes de responsabilité ou des fonctions internationales, des candidates aux récentes élections municipales et des élues aux fonctions de conseillère municipale ou de maire. UN ويرجى تقديم بيانات مستكملة عن عدد النساء في مواقع صنع القرار والخدمة الدولية، وعن عدد المرشحات في الانتخابات البلدية الأخيرة، وعدد النساء اللواتي انتخبن مستشارات في البلديات أو رئيسات لها.
    veuillez fournir des données sur les poursuites engagées et les condamnations prononcées contre les auteurs de traite des femmes et des filles. UN ويرجى تقديم بيانات عن المحاكمات وعن الحالات التي تمت فيها إدانة مرتكبي جرائم الاتجار بالنساء والفتيات.
    veuillez fournir des données sur l'avancement de l'État partie en matière de centres d'hébergement des femmes victimes de violence domestique. UN ويرجى تقديم بيانات عن التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في سبيل إتاحة الملاجئ للنساء من ضحايا العنف المنزلي.
    veuillez fournir des données sur l'ampleur de la violence familiale. UN ويرجى تقديم بيانات عن مدى وقوع العنف العائلي.
    veuillez fournir des données statistiques ventilées par sexe suffisantes, en application de chaque clause de fond de la Convention ainsi qu'à l'échelon des entités fédérées. UN ويرجى تقديم بيانات إحصائية مناسبة مفصلة حسب نوع الجنس وفقا لكل مادة مواضيعية من مواد الاتفاقية وعلى مستوى كل كيان من الكيانات الاتحادية.
    veuillez fournir des données ventilées par sexe pour chaque groupe. UN ويرجى تقديم بيانات مبوَّبة بحسب نوع الجنس عن كل مجموعة.
    veuillez fournir des données ventilées par sexe pour chaque groupe. UN ويرجى تقديم بيانات مبوّبة، بحسب نوع الجنس عن كل مجموعة.
    veuillez fournir des données ventilées sur les cas de violence physique, économique, psychologique et sexuelle signalés par les femmes victimes dans l'État partie. UN ويرجى تقديم بيانات عن حالات العنف، التي ارتُكبت في البلد الطرف وأبلغت عنها النساء، مصنفة على أساس العنف الجسدي والاقتصادي والنفسي والجنسي.
    veuillez fournir des données ventilées par relation entre les victimes et les auteurs de violence, nombre d'enquêtes, poursuites et condamnations enregistrées dans les affaires de violence à l'égard des femmes, et nombre et type d'indemnités accordées aux victimes. UN ويرجى تقديم بيانات مصنفة على أساس العلاقة بين الضحايا ومرتكبي الجرم وعدد التحقيقات والملاحقات القضائية والإدانات في قضايا العنف ضد المرأة وعدد التعويضات الممنوحة للضحايا ونوعها.
    veuillez fournir des données et des renseignements sur les femmes victimes de la traite pratiquée à des fins d'exploitation sexuelle et d'exploitation liée au travail et d'exploitation de la prostitution ainsi que, le cas échéant, sur les personnes qui ont été jugées et condamnées pour des crimes liés à la traite et à l'exploitation de la prostitution de femmes. UN ويرجى تقديم بيانات ومعلومات عن النساء ضحايا الاتجار لأغراض الجنس والعمل والاستغلال في البغاء، وعن الأشخاص الملاحقين والمحكوم عليهم بتهمة ارتكاب جرائم متصلة بالاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء.
    veuillez fournir des données ventilées sur le nombre de femmes et de filles déplacées dans le pays, ainsi que des informations sur leur situation économique et sociale et leur liberté de mouvement et veuillez indiquer les mesures prises pour leur fournir un appui. UN ويرجى تقديم بيانات مصنفة في ما يتعلق بعدد النساء والفتيات المشردات في البلد، فضلاً عن معلومات عن حالتهن الاقتصادية والاجتماعية، وحرية حركتهن وبيان التدابير المتخذة لدعمهن.
    veuillez communiquer des données sur la prévalence de ces pratiques et sur les sanctions prises contre leurs auteurs. UN ويرجى تقديم بيانات بشأن مدى انتشار هذه الممارسات فضلاً عن الجزاءات التي يتم فرضها على مرتكبيها.
    veuillez également fournir des données similaires sur les cas de harcèlement sexuel (ibid., par. 226 à 228 et 381). UN ويرجى تقديم بيانات مماثلة عن التحرش الجنسي (المرجع نفسه، الفقرات 226-228 و 381).
    donner des renseignements sur toute mesure disciplinaire prise contre des employés n'ayant pas respecté cette règle. UN ويرجى تقديم بيانات بشأن أي حالات أُخضع فيها الموظفون للتأديب لعدم تقيّدهم بهذه القاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more