"ويرد أدناه" - Translation from Arabic to French

    • on trouvera ci-après
        
    • on trouvera ci-dessous
        
    • sont présentés ci-après
        
    • sont présentés ci-dessous
        
    • est reproduit ci-après
        
    • sont décrites ci-après
        
    • on trouvera ciaprès
        
    • comme suit
        
    • figure ci-après
        
    • sont décrits ci-après
        
    • sont exposées ci-après
        
    • est présenté ci-après
        
    • sont exposés ci-après
        
    • sont présentées ci-après
        
    • sont résumés ci-après
        
    on trouvera ci-après un calendrier indicatif pour l'examen de ces rapports, établi en concertation avec le Comité: UN ويرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة، أعد بالتشاور مع اللجنة:
    on trouvera ci-après le montant des contributions volontaires reçues au cours de la période considérée qui correspondent à des services non inscrits au budget. UN وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، ظلت البعثة تتلقى تبرعات لم تكن مدرجة في الميزانية، ويرد أدناه بيان مجمل لها.
    on trouvera ci-après le rapport sur les sessions de 1994. UN ويرد أدناه تقرير عن دورتي المجلس لعام ١٩٩٤.
    on trouvera ci-dessous une brève description de ces préparatifs techniques. UN ويرد أدناه وصف موجز لهذه اﻷنشطة التقنية التحضيرية.
    Les résultats de ces enquêtes sont présentés ci-après. UN ويرد أدناه موجز لنتائج هذه الدراسات الاستقصائية.
    on trouvera ci-après une description des projets spécifiques entrepris au cours de cette période. UN ويرد أدناه وصف لمشاريع محددة سيتم الاضطلاع بها أثناء هذه الفترة.
    on trouvera ci-après le résumé des informations recueillies par l'ONU ainsi que des déclarations pertinentes du Gouvernement croate. UN ويرد أدناه موجز للمعلومات المتاحة لمصادر اﻷمم المتحدة وكذلك للبيانات ذات الصلة التي أصدرتها حكومة كرواتيا.
    on trouvera ci-après le texte intégral des paragraphes pertinents du jugement Grinblat du Tribunal administratif : UN ويرد أدناه النص الكامل لﻷجزاء ذات الصلة من حكم المحكمة في قضية غرينبلات:
    on trouvera ci-après des éléments permettant d'établir un programme de travail pluriannuel. UN ويرد أدناه اقتراح بشأن وضع أساس لإعداد برنامج العمل المتعدد السنوات.
    on trouvera ci-après les réponses du Gouvernement éthiopien aux questions du Comité contre le terrorisme. UN ويرد أدناه ردود حكومة إثيوبيا على المسائل التي طرحتها لجنة مكافحة الإرهاب.
    on trouvera ci-après un résumé des points soulevés et des propositions formulées par diverses délégations. UN ويرد أدناه موجز للنقاط التي أبرزت والاقتراحات التي قدمتها الوفود المختلفة.
    on trouvera ci-après un rappel succinct des états d'incidences sur le budget-programme. UN ويرد أدناه موجز بالبيانات الخاصة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    on trouvera ci-dessous une brève présentation des activités entreprises par certains de ces mécanismes depuis le dernier rapport du Secrétaire général. UN ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلعت بها بعض هذه الآليات منذ صدور آخر تقرير للأمين العام.
    on trouvera ci-dessous le coût ventilé des communications par satellite : UN ويرد أدناه توزيع لتكاليف الاتصالات بالسواتل: البيان
    Quelques-uns des engagements financiers commençant avec l'exercice 2010/2011 et les montants projetés, en dollars des États-Unis, sont présentés ci-après : UN ويرد أدناه بيان ببعض التعهدات المالية التي قُطعت حتى الآن بدءاً من السنة المالية الحالية 2010/2011 والتعهدات المتوقعة:
    Une compilation et un résumé des réponses sont présentés ci-dessous. UN ويرد أدناه تجميع وموجز للردود على الاستبيان.
    Le texte du document d'orientation, tel que révisé au cours de la réunion est reproduit ci-après. UN ويرد أدناه نص التوجيهات المنقح أثناء الاجتماع، حيث تم استنساخه دون تحرير رسمي.
    Les dépenses directes à imputer sur les recettes sont décrites ci-après. UN ويرد أدناه بيان بالتكاليف المباشرة المقترح تحميلها على اﻹيرادات.
    on trouvera ciaprès une description de chacune de ces initiatives. UN ويرد أدناه شرح لكل مبادرة من هذه المبادرات.
    Les dépenses à prévoir sous cette rubrique sont ventilées comme suit : Description UN ويرد أدناه عرض مفصل لتكاليف جميع الاحتياجات تحت هذا البند:
    Un examen de certaines des modalités et possibilités identifiées figure ci-après. UN ويرد أدناه استعراض لبعض الطرائق والفرص التي تم تحديدها.
    Les programmes de données et d'analyse nés de cette approche sont décrits ci-après. UN ويرد أدناه عرض توضيحي لبرامج البيانات والتحليلات التي أسفرت عنها هذه المشاريع.
    Les ressources nécessaires sont exposées ci-après de façon plus détaillée pour chacun des sous-programmes. UN ويرد أدناه شرح مفصل للاحتياجات تحت كل برنامج فرعي على حدة.
    Un exemple de l'approche adoptée par l'autorité compétente dans la préparation de causes dont les tribunaux peuvent être saisis est présenté ci-après. UN ويرد أدناه نموذج للنهج الذي تتخذه السلطة المختصة عند إعداد الدعاوى التي قد ترفع أمام المحاكم.
    Les efforts des coprésidents et les positions des trois parties sont exposés ci-après. UN ويرد أدناه عرض للجهود التي بذلها الرئيسان المشتركان، ولمواقف اﻷطراف الثلاثة.
    Les activités de coopération menées dans le cadre de ce programme sont présentées ci-après. UN ويرد أدناه وصف لأنشطة التعاون المُضطلع بها في إطار هذا البرنامج.
    Ses accords de collaboration avec le PNUD sont résumés ci-après. UN ويرد أدناه موجز للترتيبات التعاونية مع البرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more