"ويرد في الفصل" - Translation from Arabic to French

    • le chapitre
        
    • figure au chapitre
        
    • on trouvera au chapitre
        
    • il est rendu compte au chapitre
        
    • sont décrites au chapitre
        
    • est présenté au chapitre
        
    • sont décrits au chapitre
        
    • est présentée au chapitre
        
    • figure plus loin au chapitre
        
    • est présenté dans la section
        
    le chapitre I traite brièvement de la genèse du rapport et indique la méthode utilisée pour son établissement. UN ويرد في الفصل اﻷول عرض موجز لمنشأ التقرير، يليه بيان للمنهجية المتبعة في إعداده.
    le chapitre V contient une analyse des questions la préoccupant particulièrement. UN ويرد في الفصل الخامس تحليل للقضايا التي تثير بوجه خاص اهتمام المقررة الخاصة.
    Un résumé des principaux points qui ont été examinés figure au chapitre IV ci-dessous. UN ويرد في الفصل الرابع أدناه موجز بالنقاط الرئيسية التي نوقشت.
    Le Comité a émis une opinion non assortie de commentaires, qui figure au chapitre I. UN ويرد في الفصل الأول التقرير غير المعدَّل لمجلس مراجعي الحسابات.
    on trouvera au chapitre III une analyse détaillée de chacun d'entre eux. UN ويرد في الفصل الثالث تحليل تفصيلي لكل إطار من أطر النتائج الاستراتيجية.
    il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions sur le sujet. UN ويرد في الفصل الرابع أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته بشأن هذه المواضيع.
    le chapitre premier résume les principaux événements de la période 1997-1999. UN ويرد في الفصل الأول من التقرير موجز للأحداث الرئيسية التي وقعت في الفترة بين عامي 1997 و1999.
    le chapitre VII contient un résumé des deux examens de la gestion. UN ويرد في الفصل السابع موجز للاستعراضين الإداريين.
    le chapitre I du présent document rend compte des activités du Mécanisme mondial. UN ويرد في الفصل الأول ملخص لعمليات الآلية العالمية.
    le chapitre VII du présent rapport contient les décisions et recommandations adoptées à la dixième session du Groupe de travail. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير المقررات والتوصيات المعتمدة في الدورة العاشرة للفريق العامل.
    le chapitre II du présent rapport rend compte de celle—ci. UN ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير بيان هذه الزيارة.
    Un résumé de ces consultations et de l'examen de la question par le Comité figure au chapitre VII du présent rapport. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة.
    Un résumé de ces consultations et de l'examen de la question par le Comité figure au chapitre VII du présent rapport. UN ويرد في الفصل السابع من هذا التقرير سرد لهذه المشاورات ولنظر اللجنة في المسألة.
    Un rapport intérimaire sur la phase pilote des activités d'échange d'informations figure au chapitre II de la présente note. UN 5 - ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقرير مرحلي عن أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة التجريبية.
    on trouvera au chapitre IV ci—dessous la réponse du Gouvernement indonésien. UN ويرد في الفصل الرابع أدناه رد حكومة إندونيسيا.
    on trouvera au chapitre IV du présent document l'état détaillé des fonds fournis jusqu'à ce jour. UN ويرد في الفصل الرابع من هذه الورقة سرد مفصل للتمويل المعتمد في الماضي.
    il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions. UN ويرد في الفصل الرابع من هذا التقرير عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته.
    il est rendu compte au chapitre IV ci-après de ses délibérations et décisions. UN ويرد في الفصل الرابع أدناه عرض لمداولات الفريق العامل وقراراته.
    2. Les ressources utilisées par le PNUD pour mettre en oeuvre les cadres de coopération avec les pays sont décrites au chapitre 3. UN 2 - ويرد في الفصل الثالث وصف للموارد التي يخصصها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنفيذ أطر التعاون القطري.
    Un résumé de ces réponses est présenté au chapitre II. UN ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكﱢرة موجز لهذه الردود.
    Les processus politique et législatif en cours et les nouveaux arrangements institutionnels instaurés en Nouvelle-Calédonie sont décrits au chapitre II ci-dessous. UN ويرد في الفصل الثاني أدناه وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة القائمة في كاليدونيا الجديدة.
    L'analyse des ressources afférentes au FENU, organisme créé par l'Assemblée générale, est présentée au chapitre VIII; les montants relatifs au FENU ne sont pas inclus dans les montants globaux du PNUD. UN ويرد في الفصل الثامن تحليل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية الذي أنشأته الجمعية العامة؛ ولا تندرج المبالغ المتعلقة بصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المبالغ الإجمالية للبرنامج الإنمائي.
    Le modèle révisé de mémorandum d'accord, qui tient compte de toutes les recommandations des Groupes de travail approuvées par l'Assemblée générale, figure plus loin au chapitre 9. UN ويرد في الفصل التاسع من هذه الوثيقة النموذج المنقح لمذكرة التفاهم، الذي يشمل جميع توصيات الفريق العامل التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    Un résumé des débats qui se sont tenus au cours des différentes séances des ateliers est présenté dans la section III ci-après. UN 10- ويرد في الفصل الثالث أدناه ملخص المناقشات التي دارت في مختلف جلسات حلقتي العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more