"ويرد في مرفق" - Translation from Arabic to French

    • figure en annexe au
        
    • on trouvera en annexe au
        
    • on trouvera dans l'annexe au
        
    • figure en annexe à
        
    • figure à l'annexe du
        
    • est reproduite dans l'annexe au
        
    • figure dans l'annexe à
        
    • est joint en annexe au
        
    • on trouvera à l'annexe du
        
    • on trouvera à l'annexe au
        
    • est reproduit dans l'annexe à
        
    • est annexé au
        
    • on trouvera en annexe à
        
    • on trouvera dans l'annexe à
        
    • figurent dans l'annexe au
        
    Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    on trouvera en annexe au présent additif, aux fins d'information, une ventilation des coûts estimatifs pour la période initiale de six mois, par grandes catégories de dépenses. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، تفصيل للكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى حسب فئات الانفاق الرئيسية.
    on trouvera dans l'annexe au présent additif une ventilation du coût estimatif pour la période initiale de six mois, par grandes catégories de dépenses. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة للعلم تفصيل للتكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى، حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية.
    Le rapport du Colloque, établi par le Secrétariat, figure en annexe à la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة تقرير الندوة الذي أعدته اﻷمانة.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثالثة والعشرين.
    La décision OEWG-9/6, sur l'établissement des rapports nationaux, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية 9/6 بشأن تقديم التقارير الوطنية.
    Un projet de décision en ce sens figure dans l'annexe à la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع لمقرر من هذا القبيل.
    Le programme provisoire de cette onzième session de la Conférence est joint en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة مشروع الجدول الزمني المؤقت لدورة المؤتمر الحادية عشرة.
    Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    Le programme de travail de la session figure en annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير برنامج عمل الحلقة الدراسية.
    on trouvera en annexe au présent rapport un récapitulatif des réunions et publications techniques de la Division pour 2009. UN ويرد في مرفق هذا التقرير موجز لوقائع الاجتماعات الفنية للشعبة ومنشوراتها لعام 2009.
    on trouvera en annexe au présent document un projet de programme de travail qui lui sera soumis. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة برنامج عمل مقترح لينظر فيه الاجتماع.
    on trouvera dans l'annexe au présent document la ventilation des augmentations proposées en ce qui concerne les ressources en personnel et autres ressources, telle qu'elle a été présentée au Comité. UN ويرد في مرفق هذا التقرير توزيع للزيادات المقترحة في عدد الموظفين وغير ذلك من الزيادات المعروضة على اللجنة.
    on trouvera dans l'annexe au présent rapport une répartition, par rubrique, du montant estimatif nécessaire de 60,7 millions de dollars. UN ويرد في مرفق هذا التقرير تحليل لتقديرات الاحتياجات من الموارد البالغة 60.7 مليون دولار، حسب بنود الميزانية.
    Un projet de résolution sur la création d'un secrétariat permanent figure en annexe à la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع قرار بشأن إنشاء أمانة دائمة، بما في ذلك أحكام وشروط هيكلها المقترح.
    Le texte intégral du document figure à l'annexe du présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير نص الوثيقة كاملاً.
    La décision OEWG-9/2, sur les options relatives au mode de fonctionnement du Groupe de travail à composition non limitée, est reproduite dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 9/2، بشأن خيارات لعمليات الفريق العامل المفتوح العضوية.
    Le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence figure dans l'annexe à la présente note. UN 2 - ويرد في مرفق هذه المذكرة مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    Le programme provisoire de cette dixième session de la Conférence est joint en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة المشروع الأولي للجدول الزمني لدورة المؤتمر العاشرة.
    on trouvera à l'annexe du présent rapport une description détaillée de la méthode utilisée pour établir l'actuel barème des quotes-parts. UN ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مفصل للمنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة الحالي.
    on trouvera à l'annexe au présent rapport un tableau indiquant l'augmentation du nombre d'inscriptions UN ويرد في مرفق هذا التقرير رسم بياني يوضح النمو في التسجيل.
    Le projet de règlement intérieur, tel qu'amendé par le Groupe de travail, est reproduit dans l'annexe à la présente note. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة النظام الداخلي الذي عدله الفريق العامل.
    Le projet de règlement intérieur provisoire de la Conférence est annexé au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر.
    on trouvera en annexe à la présente note la traduction des commentaires tels qu'ils ont été reçus par le Secrétariat. UN ويرد في مرفق هذه المذكّرة نص التعليقات مستنسخا بالشكل الذي تلقّته الأمانة.
    on trouvera dans l'annexe à la présente note des détails sur la date, l'heure et l'itinéraire de ces vols. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بوقت هذين التحليقين وخط سيرهما.
    Des détails concernant les mesures prises et les observations du Comité figurent dans l'annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير سرد لتفاصيل إجراءاتها ولتعليقات المجلس عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more