"ويرد ملخص" - Translation from Arabic to French

    • sont récapitulés
        
    • un résumé
        
    • sont résumées
        
    • le résumé
        
    • sont résumés
        
    • sont récapitulées
        
    • on trouvera une brève description de
        
    • sont exposées
        
    • sont décrites
        
    • un récapitulatif
        
    • sont présentées
        
    • résumé des
        
    Les principes qui sous—tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans l'annexe III du présent compte rendu. UN ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    Ces statistiques sont résumées dans la figure A ci-dessous et sont indiquées dans les tableaux de l'Annexe II. UN ويرد ملخص لهذه الإحصاءات في الشكل ألف أدناه كما ترد على شكل جدول في المرفق الثاني.
    le résumé de cette table ronde figure à l'annexe VI du présent rapport. UN ويرد ملخص عن مداولات فريق المناقشة في المرفق السادس لهذا التقرير.
    Les points de fond de ces réponses sont résumés dans la section II du présent rapport. UN ويرد ملخص للجوانب الموضوعية لتلك الردود في الفرع الثاني من هذا التقرير.
    Les considérations qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulées dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص المبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Les principes qui soustendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulés dans l'annexe II au présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    un résumé de ce dialogue figure dans l'annexe III du présent compte rendu. UN ويرد ملخص ذلك الحوار في المرفق الثالث لهذا المحضر.
    un résumé de ce débat général, établi par le Président du Conseil d'administration, figure dans le compte rendu du Conseil d'administration sur les travaux de sa vingt-troisième session. UN ويرد ملخص رئيس مجلس الإدارة للمناقشة العامة في محضر أعمال مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    On trouvera ci—après un résumé de ces rapports. UN ويرد ملخص لهذه التقارير في الفقرات التالية.
    Cette loi a été utilisée pour poursuivre des individus fournissant des plates-formes en ligne, dont certaines sont résumées dans le premier additif. UN واستُخدم هذا القانون لملاحقة أفراد يوفرون منصات على الإنترنت، ويرد ملخص بعض قضاياهم في الإضافة الأولى.
    Les informations communiquées au titre de ces décisions sont résumées dans l'annexe VI au présent rapport. UN ويرد ملخص للمعلومات المقدمة بموجب هذه المقررات في المرفق السادس بهذا التقرير.
    le résumé des débats, établi par le Président, figure dans l'annexe II du rapport de la session. UN ويرد ملخص المناقشات الذي أعده رئيس الفريق العامل في المرفق الثاني لتقرير الدورة.
    le résumé de ces discussions figure dans le document A/HRC/15/WG.2/TF/2. UN ويرد ملخص المناقشة في الوثيقة A/HRC/15/WG.2/TF/2.
    Ces points de vue sont résumés aux paragraphes 54 et 55 du document FCCC/AGBM/1996/5. UN ويرد ملخص لهذين البديلين في الفقرتين ٤٥ و٥٥ من الوثيقة FCCC/AGBM/1996/5.
    Les principes qui sous-tendent les recommandations du Comité concernant les réclamations de cette tranche sont récapitulées dans l'annexe II du présent rapport. UN ويرد ملخص للمبادئ التي استند إليها الفريق في وضع توصياته بشأن مطالبات هذه الدفعة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    on trouvera une brève description de ce décret aux paragraphes 19 à 27 du rapport de la mission de visite des Nations Unies à Anguilla, publié sous la cote A/AC.109/799. UN ويرد ملخص هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا لعام 1984 (انظر الوثيقة A/AC.109/799، الفقرات 19-27).
    Les grandes orientations de cette étude sont exposées au paragraphe 4 du budgetprogramme. UN ويرد ملخص لهذا الاستعراض في الفقرة 4 من وثيقة الميزانية البرنامجية.
    VIII.5 Les principales tâches du Département de la gestion et ses priorités pour l'exercice biennal 2012-2013 sont décrites aux paragraphes 29A.1 à 29A.9 du projet de budget [A/66/6 (Sect. 29A)]. UN ثامنا-5 ويرد ملخص للمسؤوليات الرئيسية المنوطة بإدارة الشؤون الإدارية وأولوياتها لفترة السنتين 2012-2013 في الفقرات 29 ألف-1 إلى 29 ألف-9 من وثيقة الميزانية A/66/6 (Sect. 29A).
    On trouvera dans le tableau 2 ci-après un récapitulatif des améliorations à apporter, par lieu d'affectation. UN ويرد ملخص للتحسينات الأمنية بحسب الموقع في الجدول 2.
    Les données correspondantes sont présentées dans le tableau 3 ci-dessous. UN ويرد ملخص البيانات ذات الصلة في الجدول ٣ أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more