"ويقدم المقرر" - Translation from Arabic to French

    • le Rapporteur
        
    le Rapporteur chargé du suivi des opinions présente régulièrement au Comité un rapport assorti de recommandations sur les mesures supplémentaires à prendre. UN ويقدم المقرر المعني بمتابعة آراء اللجنة بانتظام تقريراً إلى اللجنة يضمّنه توصيات بشأن ما يلزم من تدابير إضافية.
    le Rapporteur chargé du suivi des opinions présente régulièrement au Comité un rapport assorti de recommandations sur les mesures supplémentaires à prendre. UN ويقدم المقرر المعني بمتابعة آراء اللجنة بانتظام تقريراً إلى اللجنة يضمّنه توصيات بشأن ما يلزم من تدابير إضافية.
    le Rapporteur spécial fait une série de recommandations dans cet objectif. UN ويقدم المقرر الخاص مجموعة من التوصيات تحقيقاً لهذا الهدف.
    le Rapporteur chargé du suivi des opinions présente régulièrement au Comité un rapport assorti de recommandations sur les mesures supplémentaires à prendre. UN ويقدم المقرر المعني بمتابعة آراء اللجنة بانتظام تقريراً إلى اللجنة يضمّنه توصيات بشأن ما يلزم من تدابير إضافية.
    Dans le présent additif à son rapport, le Rapporteur spécial analyse comment ces investissements pourraient avoir des conséquences sur le droit à l'alimentation. UN ويقدم المقرر الخاص في هذه الإضافة إلى تقريره تحليلاً عن كيف يمكن لهذه الاستثمارات أن تؤثر على الحق في الغذاء.
    Dans le troisième chapitre le Rapporteur spécial rend compte de ses activités au cours des dernières années. UN ويقدم المقرر الخاص في الفصل الثالث وصفا لﻷنشطة التي اضطلع بها خلال السنوات الماضية.
    Dans ce rapport, le Rapporteur spécial présente, en outre, un aperçu des pratiques actuelles des commissions d'enquête aux plans international, régional et national. UN ويقدم المقرر الخاص في التقرير أيضاً نظرة عامة عن ممارسة لجان التحقيق الحالية على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني.
    le Rapporteur spécial fait au Gouvernement plusieurs recommandations et lui demande notamment: UN ويقدم المقرر الخاص توصيات عدة تتضمن أن تقوم الحكومة بما يلي:
    le Rapporteur spécial recommande toutefois, de manière générale, que le droit de vote au niveau local soit accordé aux immigrés qui résident légalement dans le pays d'accueil depuis plusieurs années. UN ويقدم المقرر الخاص توصية عامة لمنح حق التصويت على المستوى المحلي للمهاجرين المقيمين بشكل قانوني لعدة سنوات.
    le Rapporteur spécial a formulé, entre autres, les recommandations suivantes: UN ويقدم المقرر الخاص العديد من التوصيات، منها ما يلي:
    le Rapporteur spécial formule plusieurs recommandations. Par exemple: UN ويقدم المقرر الخاص عددا من التوصيات ومن ضمنها التوصيات التالية:
    le Rapporteur spécial soumet des rapports distincts au Conseil des droits de l'homme. UN ويقدم المقرر الخاص تقاريره منفرداً إلى مجلس حقوق الإنسان.
    le Rapporteur spécial présente ici quelques exemples qu'il a rencontrés dans son travail. UN ويقدم المقرر الخاص هنا بضعة أمثلة على تلك الممارسات والدروس التي صادفها في عمله.
    le Rapporteur formule ici des observations générales sur des éléments essentiels qui seront examinés lors des négociations. UN ويقدم المقرر الخاص أدناه ملاحظات عامة حول بعض المسائل الرئيسية التي تنظر فيها المفاوضات.
    le Rapporteur spécial soumet chaque année deux rapports, l'un au Conseil des droits de l'homme et l'autre à l'Assemblée générale. UN ويقدم المقرر الخاص تقريرين كل سنة، أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان والآخر إلى الجمعية العامة.
    Dans le présent rapport, le Rapporteur spécial s'est attaché à répondre à cette demande. UN ويقدم المقرر الخاص هذا التقرير استجابة لذلك الطلب.
    le Rapporteur spécial montre également que l'application discriminatoire de la peine de mort persiste aux État-Unis d'Amérique. UN ويقدم المقرر الخاص أيضا الدليل على أن التطبيق التمييزي لعقوبة الإعدام لا يزال متواصلاً في الولايات المتحدة الأمريكية.
    le Rapporteur spécial formule un ensemble de recommandations en vue de contribuer à l'élaboration et au renforcement d'un système de protection de l'enfance. UN ويقدم المقرر الخاص سلسلة توصيات هدفها المساهمة في بناء وتعزيز نظامٍ لحماية الطفل.
    Par ailleurs, le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des handicapés fait rapport chaque année à la Commission du développement social. UN ويقدم المقرر الخاص المعني بالعجز أيضاً إلى لجنة التنمية الاجتماعية تقريرا سنويا.
    Dans le chapitre II, le Rapporteur spécial rend compte des activités qu'il a menées dans le cadre de son mandat pendant l'année écoulée. UN ويقدم المقرر الخاص في الفرع ثانياً سرداً للأنشطة المضطلع بها في إطار ولايته خلال العام المنصرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more