On pourra aussi se reporter à ce sujet à la page 70 du rapport initial de la Zambie au titre de la Convention relative aux droits de l'enfant. | UN | ويمكن الرجوع أيضاً إلى التقرير المقدم بموجب اتفاقية حقوق الطفل، الصفحة 67. |
se reporter également à l'article 19. | UN | ويمكن الرجوع أيضاً إلى المادة 19 بشأن هذه المسألة. |
on trouvera la répartition de ces crédits entre les sous-programmes dans les tableaux ci-après. | UN | ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه. |
Ce document peut être consulté auprès du HautCommissariat aux droits de l'homme. | UN | ويمكن الرجوع إلى هذه الوثيقة لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Plusieurs propositions étaient accompagnées de données biographiques concernant l'intéressé qui peuvent être consultées auprès du Secrétariat. Allemagne Prof. Hans-Jürgen Bratzke | UN | وقد أرفق بعدد من اﻷسماء المطروحة بعض بيانات السيرة الذاتية، ويمكن الرجوع إليها لدى اﻷمانة. |
on peut consulter sur demande au Secrétariat les annexes mentionnées dans le rapport. | UN | ويمكن الرجوع الى مرفقات هذا التقرير في ملفات اﻷمانة العامة عند الطلب. |
Il convient de se reporter au sixième rapport périodique de la Norvège et aux observations ci-dessus. | UN | ويمكن الرجوع إلى التقرير الدوري السادس للنرويج وإلى التفسير الوارد أعلاه. |
Prière de se reporter au paragraphe 749. | UN | ويمكن الرجوع في هذا الشأن إلى الفقرة 749. |
97. se reporter aussi au rapport du Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones (A/HRC/27/52) (voir plus haut, par. 75). | UN | 97- ويمكن الرجوع أيضاً إلى تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية (A/HRC/27/52) (انظر الفقرة 75 أعلاه). |
42. se reporter également aux études du Conseil consultatif sur le droit à l'alimentation (A/HRC/22/61 et 72) (voir par. 74 et 75). | UN | 42- ويمكن الرجوع أيضاً إلى دراستي اللجنة الاستشارية عن الحق في الغذاء (A/HRC/22/61 و72) (انظر الفقرتين 74 و75 أدناه). |
On peut se reporter à l'article 4.2 du présent rapport. | UN | ويمكن الرجوع إلى المادة 4-2 من هذا التقرير. |
on trouvera la répartition de ces crédits entre les sous-programmes dans les tableaux ci-après. | UN | ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه. |
on trouvera à l'annexe I la liste des 43 États parties qui ont reconnu le Comité compétent pour examiner ces communications. | UN | ويمكن الرجوع في المرفق الأول إلى قائمة الدول الأطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في هذه الرسائل، وعددها 43 دولة. |
on trouvera à l'annexe I la liste des 41 États parties qui ont reconnu le Comité compétent pour examiner ces communications. | UN | ويمكن الرجوع في المرفق الأول إلى قائمة الدول الأطراف التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في هذه الرسائل، وعددها 41 دولة. |
Ce système est continuellement actualisé à partir des informations de sources primaires et peut être consulté sur la page web de l'INMUJERES. | UN | ويجري باستمرار تحديث هذا النظام بمعلومات من المصادر الأولية، ويمكن الرجوع إليه في صفحة المعهد الوطني للمرأة على الإنترنت. |
Les réponses peuvent être consultées au HCR. | UN | ويمكن الرجوع إلى هذه الردود المتاحة لدى مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
on peut consulter la législation et la réglementation nucléaires sur le site officiel de l'organisme de régulation, à l'adresse < www.cncan.ro/ro/legislatie.php > . | UN | ويمكن الرجوع إلى تشريعات ولوائح الإطار النووي على الموقع الرسمي للجهاز التنظيمي على الإنترنت تحت عنوان:www.cncan.ro/ro/legislatie.php.. |
Les chiffres correspondants pour 2006 et les années suivantes figurent dans l'annexe statistique 35. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الإحصائي رقم 35 للاطلاع على الأرقام منذ عام 2006. |
Ces documents peuvent être consultés au secrétariat. | UN | ويمكن الرجوع إلى هذه المواد لدى مكتب الأمانة. |
on se reportera à cet égard au chapitre X du présent rapport, consacré au cadre de contrôle. | UN | ويمكن الرجوع في هذا الصدد إلى الفصل العاشر المتعلق بإطار الرقابة. |
on se référera aux commentaires du FNUAP au paragraphe 421 ci-dessus en ce qui concerne la recommandation que lui avait faite le Comité au paragraphe 197 de son rapport pour l'exercice clos le 31 décembre 2009. | UN | 457 - ويمكن الرجوع إلى تعليقات الصندوق الواردة في الفقرة 421 أعلاه فيما يتعلق بالتوصية الواردة في الفقرة 197 من تقرير المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
on pourra consulter dans les archives du Secrétariat la liste complète des conférences et séminaires internationaux auxquels l'intéressé a participé. | UN | ويمكن الرجوع إلى قائمة كاملة عن المشاركة في المؤتمرات والندوات الدولية في ملفات اﻷمانة. |
Le texte intégral de l'intervention du Ministre principal figure sur le site Web de l'ONU consacré à la décolonisation. | UN | ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار. |
on peut trouver une analyse analogue des dépenses effectives et des prévisions révisées dans le document présenté au Comité exécutif l'année suivante. | UN | ويمكن الرجوع إلى تحليل مماثل للنفقات الفعلية والتقديرات المنقحة في وثيقة اللجنة التنفيذية للسنة التالية. |
Une liste complète des fonctions exercées par le candidat peut être consultée au Secrétariat. | UN | ويمكن الرجوع إلى ملفات اﻷمانة للاطلاع على قائمة كاملة بالمناصب السابقة |
il peut être fait appel aux moyens complémentaires d’interprétation envisagés à l’article 32 de cette Convention pour confirmer la détermination effectuée conformément à l’alinéa précédent ou pour lever les doutes ou les ambiguïtés subsistantes. | UN | ويمكن الرجوع للطرق التكميلية للتفسير المتوخاة في المادة ٣٢ من تلك الاتفاقية لتأكيد التحديد الذي تم وفقا للفقرة السابقة أو ﻹزالة ما تبقى من شكوك أو غموض. |