"ويمكن للدول الأعضاء" - Translation from Arabic to French

    • disponibles aux États Membres
        
    • les États Membres peuvent
        
    • les représentants des États Membres
        
    • les Etats membres
        
    • les États Membres pourraient
        
    • les États Membres pourront
        
    • les États Membres ont
        
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf QuickFirst:.
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf QuickFirst:.
    les États Membres peuvent tirer parti de projets de coopération en cours dans d'autres domaines pour obtenir des résultats concrets. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تستفيد من سائر مجالات العمل المشترك الجاري تطويرها لتحقيق نتائج ملموسة في هذا المضمار.
    les États Membres peuvent apporter une contribution essentielle dans ce domaine en participant aux missions de maintien de la paix des Nations Unies. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تقدّم إسهاماً أساسياً في هذا المجال من خلال المشاركة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    les représentants des États Membres du Conseil et les observateurs d'États non membres du Conseil souhaitant prendre la parole devraient se signaler en levant la plaque portant le nom de leur État. UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبة التي ترغب في أخذ الكلمة أن تفصح عن نيتها تلك برفع لوحة اسم البلد.
    les Etats membres sont donc normalement à même d'approuver le projet de budget-programme. UN ويمكن للدول اﻷعضاء آنذاك المصادقة بصورة عادية على الميزانية البرنامجية المقترحة.
    les États Membres pourraient renforcer l'examen en étendant son applicabilité à l'ensemble du système des Nations Unies. UN ويمكن للدول الأعضاء تعزيز الاستعراض الشامل بتوسيع نطاق تطبيقه من خلال منظومة الأمم المتحدة.
    À cet égard, les États Membres pourront compter sur le soutien de l'orateur. UN ويمكن للدول الأعضاء الركون إلى دعمه في مثل هذه الجهود.
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf QuickFirst:.
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf QuickFirst:.
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf QuickFirst:.
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst: < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf > .
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst: < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf > .
    Des informations sur la Commission sont disponibles aux États Membres et aux observateurs permanents sur le portail Web QuickFirst < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/Main.nsf > . UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع والحصول على المعلومات المتعلقة باللجنة الأولى في موقعها الشبكي في بوابة QuickFirst: < https://secln069.un.org/quickplace/quickfirst/main.nsf > .
    les États Membres peuvent décider de s'équiper au-delà des normes minimales susmentionnées. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تختار زيادة المعايير الدنيا المذكورة أعلاه.
    les États Membres peuvent soutenir ces efforts en renouvelant leur appui au Département dans l'accomplissement de son mandat. UN ويمكن للدول الأعضاء مواصلة تعزيز هذه الجهود بتجديد دعمها للإدارة وولايتها.
    les États Membres peuvent également contribuer à ces fins en organisant des réunions régionales pour partager les meilleures pratiques. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تساعد أيضا بعقد اجتماعات إقليمية لتبادل الممارسات الجيدة.
    les représentants des États Membres du Conseil et les observateurs d'États non membres du Conseil souhaitant prendre la parole devraient se signaler en levant la plaque portant le nom de leur État. UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبة التي ترغب في أخذ الكلمة أن تفصح عن نيتها تلك برفع لوحة اسم البلد. أما المراقبون الآخرون فطُلب منهم تسجيل أسمائهم على
    les représentants des États Membres et les observateurs permanents peuvent consulter des renseignements généraux sur la Commission à l'adresse suivante : https://4thcommittee.unlb.org. UN ويمكن للدول الأعضاء والمراقبين الدائمين الاطلاع على المعلومات الأساسية المتعلقة باللجنة في الموقع الشبكي: https://4thcommittee.unlb.org.
    les Etats membres envisageront peut-être de présenter des projets de ce type au Fonds pour l'environnement mondial et au programme Capacités 21 du PNUD pour obtenir un financement. UN ويمكن للدول اﻷعضاء أن تنظر في تقديم هذه المشاريع إلى مرفق البيئة العالمية وبرنامج بناء القدرات للقرن ٢١ التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل تمويلها.
    les Etats membres pourraient aider ces pays en fournissant une assistance technique mettant en jeu des données, du matériel et des logiciels pour la réception, le traitement et l'analyse des données, des services d'experts consultants et des publications et documentations techniques. UN ويمكن للدول اﻷعضاء أن تساعد هذه البلدان عن طريق تقديم مساعدة تقنية في شكل بيانات ومعدات وبرامجيات لاستقبال البيانات وتجهيزها وتحليلها وتوفير خبراء استشاريين ومنشورات ووثائق تقنية.
    les États Membres pourraient appuyer encore ces procédures en accélérant les procédures d'approbation des coordonnateurs résidents. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تدعم العملية أكثر بتسريع إجراءات الإجازة المتعلقة بتعيين المنسقين المقيمين.
    les États Membres pourront réexaminer ces questions une fois que l'Organisation aura observé le fonctionnement du nouveau système. UN ويمكن للدول الأعضاء أن تعيد النظر في تلك القضايا بعد أن تكتسب المنظمة خبرة في إطار النظام الجديد.
    les États Membres ont démontré qu'ils pouvaient contribuer de manière sensible à améliorer l'utilisation des services de conférence, notamment en faisant en sorte d'ouvrir et de lever les séances à l'heure. UN ويمكن للدول اﻷعضاء في الواقع أن تقوم بدور هام في تعزيز الانتفاع الفعال بخدمات المؤتمرات، وخاصة من خلال ضمان بدء الاجتماعات واختتامها في الوقت المحدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more