"ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره" - Translation from Arabic to French

    • le Secrétaire général tient à remercier
        
    • le Secrétaire général souhaite remercier
        
    le Secrétaire général tient à remercier le Gouvernement jamaïcain de l'intérêt qu'il continue de porter à l'avenir du Jamaica Conference Centre. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة جامايكا على التزامها المستمر بضمان مستقبل مركز جامايكا للمؤتمرات.
    le Secrétaire général tient à remercier ces États Membres et invite instamment les autres à suivre leur exemple. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لتلك الدول الأعضاء ويحث الدول الأخرى أن تحذو حذوها.
    le Secrétaire général tient à remercier ces États Membres. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع تلك الدول الأعضاء.
    le Secrétaire général tient à remercier ces 98 États Membres et engage instamment les autres à acquitter intégralement et sans retard leurs contributions au financement des tribunaux internationaux. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الـ 98 التي وفت بكامل التزاماتها، وهو يحث الدول الأعضاء الأخرى على تسديد اشتراكاتها للمحكمتين الدوليتين بالكامل وفي موعدها.
    le Secrétaire général souhaite remercier les pays susmentionnés de leur générosité et de leur aide. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره للبلدان المذكورة أعلاه على سخائها ودعمها.
    le Secrétaire général tient à remercier ces 96 États Membres et engage instamment les autres à acquitter leurs contributions au financement des tribunaux internationaux intégralement et sans retard. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الست والتسعين التي وفت بالتزاماتها بالكامل، ويحث سائر الدول الأعضاء على سداد اشتراكاتها إلى المحكمتين الدوليتين بالكامل وفي موعدها.
    le Secrétaire général tient à remercier les 88 États Membres qui se sont intégralement acquittés de leurs obligations financières envers les tribunaux internationaux et il demande instamment aux autres États Membres de suivre leur exemple. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الثماني والثمانين التي وفت بالتزاماتها المالية للمحكمتين الدوليتين كاملة، ويحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    le Secrétaire général tient à remercier ces 83 États d'avoir ainsi accompli leurs obligations financières à l'égard des Tribunaux et à inviter instamment les autres à suivre leur exemple. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الثلاث والثمانين التي وفت بالتزاماتها المالية للمحكمتين كاملة، ويحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    le Secrétaire général tient à remercier ces 97 États Membres et engage les autres États Membres à suivre leur exemple. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لتلك الدول الأعضاء الـ 97 التي وفت بالتزاماتها المالية للمحكمتين بالكامل، ويحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذو حذوها.
    le Secrétaire général tient à remercier les 93 États Membres qui se sont intégralement acquittés de leurs obligations financières envers les tribunaux et il demande instamment aux autres États Membres de suivre leur exemple. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الـ 93 التي وفت بمجمل التزاماتها المالية للمحكمتين الدوليتين، ويحث سائر الدول الأعضاء على أن تحذوَ حذوها.
    le Secrétaire général tient à remercier les 85 États Membres qui ont versé toutes les contributions dues au 31 octobre. UN 19 - ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الخمس والثمانين التي دفعت اشتراكاتها المقررة بالكامل بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر.
    le Secrétaire général tient à remercier les 23 États Membres qui ont payé toute les contributions aux opérations de maintien de la paix exigibles au 30 avril 2005. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء الثلاث والعشرين التي سددت كامل أنصبتها المقررة والمستحقة والواجبة السداد في 30 نيسان/أبريل 2005 لعمليات حفظ السلام.
    le Secrétaire général tient à remercier les 79 États Membres qui avaient versé toutes les contributions dues au 7 octobre. UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي سددت أنصبتها المقررة كاملة في 7 تشرين الأول/أكتوبر، والبالغ عددها 79 دولة.
    le Secrétaire général tient à remercier leurs auteurs (voir à l'annexe I la liste des entités ayant répondu au questionnaire). UN ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره لجميع الردود المقدمة (انظر قائمة الجهات التي ردت على الاستبيانات في المرفق الأول بهذا التقرير)
    le Secrétaire général tient à remercier les États Membres de leur précieux appui qui a permis de prévoir la création de deux nouveaux postes dans le budget ordinaire au cours de l'exercice biennal 2010-2011 et d'affecter des fonds au financement d'une partie des dépenses de fonctionnement du Centre. UN 23 - ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء لدعمها المتعلق بتخصيص موارد في الميزانية العادية لتمويل وظيفتين، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، فضلا عن تخصيص مبلغ لتغطية جزء من التكاليف التشغيلية للمركز.
    le Secrétaire général tient à remercier les États Membres de leur précieux appui, qui a permis d'inscrire la création de deux nouveaux postes au budget ordinaire à compter de l'exercice biennal 2010-2011 (1 poste P-3 et 1 poste d'agent des services généraux), ainsi que l'affectation de ressources du budget ordinaire pour couvrir une partie des dépenses de fonctionnement du Centre régional. UN 24 - ويود الأمين العام أن يعرب عن تقديره للدول الأعضاء لما قدمته من دعم بإدراج اعتمادات في الميزانية العادية، ابتداء من فترة السنتين 2010-2011، لتمويل وظيفتين (وظيفة برتبة ف-3 والأخرى من فئة الخدمات العامة)، فضلا عن تخصيص مبلغ في الميزانية العادية لتغطية جزء من تكاليف تشغيل المركز الإقليمي.
    le Secrétaire général souhaite remercier le Gouvernement zambien de sa coopération à l'organisation de cette réunion ainsi que le Gouvernement néerlandais pour la contribution financière qu'il a faite à cet effet. UN ويود اﻷمين العام أن يعرب عن تقديره لحكومة زامبيا على مساعدتها وتعاونها في تنظيم الاجتماع. ولحكومة هولندا على المساهمة المالية التي قدمتها من أجل عقد الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more