"و أمك" - Translation from Arabic to French

    • Ta mère et
        
    • et ta mère
        
    • avec ta mère
        
    • et maman
        
    • votre mère et
        
    • ta maman et
        
    • et votre mère
        
    J'ai un costume que peut-être, Ta mère et moi on pourrait donner au département théâtral de ton école. Open Subtitles لدي زي ربما أنت ، أنا و أمك نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك
    Je suis sûr que toi, Ta mère et moi allons nous assoir et regarder un film ensemble. Open Subtitles أنا متأكد أن أنتِ و أنا و أمك على وشك الجلوس . ومشاهدة فيلماً معاً
    Je suis sûr que toi, Ta mère et moi allons nous assoir et regarder un film ensemble. Open Subtitles أنا متأكد أن أنتِ و أنا و أمك على وشك الجلوس . ومشاهدة فيلماً معاً
    Toi et ta mère étiez dans le parc et il la surveillait. Open Subtitles أنتِ و أمك كنتما في الحديقة و هو كان يراقبكما
    Ton père a eu raison de te délaisser et ta mère de faire de toi un forgeron. Open Subtitles والدك كان محقا لتمرير غيركِ و أمك تجعلك حدادا
    Bien. Rien de trop compliqué. Je suis sorti souper avec ta mère. Open Subtitles كان جميلاً, لا شيء مجنون أنا و أمك خرجنا للعشاء
    J'ai entendu dire que Ta mère et toi avaient emménagé chez une voisine. Open Subtitles سمعت بأنكِ و أمك انتقلتما للعيش مع أحد الجيران
    Ta mère et moi ne sommes pas juste venus pour te rendre visite. Open Subtitles أنا و أمك لم نأتى هنا فقط من أجل الزياره
    Ta mère et moi... si tu peux penser au couple le moins bien assorti au monde, c'était nous. Open Subtitles أنا و أمك إذا كنتِ تستطعين التفكير بالمطابقه بأسواء زوجين في العالم, فذلك نحن
    Profite de ta glace, et Ta mère et moi allons nettoyer tout ça. Open Subtitles ان تتمتع الآيس كريم و أمك وأنا سأرتب كل شيء.
    Hercule, il y a une chose que Ta mère et moi voulions te dire... Open Subtitles هرقل ، هنالك شيء أنا و أمك نريد إخبارك إياه
    N'oublie pas ta sœur innocente, Ta mère et ton père. Open Subtitles لا تنسى أختك البريئة و أمك و أبوك
    et ta mère faisait des actions de théâtre d'été au Maine. Open Subtitles و أمك كانت تقوم بصيف مسرح الأوراق المالية في ولاية ماين
    Parce que toi et ta mère vous disputez quand vous parlez d'argent. Open Subtitles لأنك و أمك تتجادلان فقط عندما تتحدثان عن المال
    Tu as presque passé l'arme à gauche et ta mère en fait tout un plat. Open Subtitles منت على وشك أن تبتاع مزرعتك خلال عملية لحميتك الأنفية و أمك تكبر الموضوع
    Tu es allé en centre pour jeunes délinquants, et ta mère est partie. Open Subtitles لذا هو يذهب إلى المستشفى و أنت الإصلاحية و أمك ترحل
    Je suis passée te voir et ta mère m'a invitée à dîner. Open Subtitles لقد أتيت لكي أراك و أمك طلبت مني البقاء للعشاء
    On l'a vu avec ta mère avant qu'on divorce. Open Subtitles انا و أمك قابلناه قبل الطلاق بفترة قصيرة
    et maman n'avait encore jamais vu un ours aussi adorable. Open Subtitles و أمك لم يسبق لها أن رأت مثل هذا الدب اللطيف من قبل
    Il vous aime beaucoup, votre mère et vous. Open Subtitles . لا تعرف كم من القدر يعني إعتبارك أنت و أمك كعائلة
    On nous a sûrement appris de la même façon à ta maman et moi. Open Subtitles حسناً, أنا و أمك دائماً ما نفكر بالطريقة نفسها
    Mais la France vous a vous et votre mère pour s'occuper de son bien-être. Open Subtitles ولكن فرنسا لديها أنت و أمك لتعتنوا برفاهيتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more