Et tu sais ce qu'il aura sur le dos, l'éléphant ? | Open Subtitles | و تعرف ما الموجود على ظهر الفيل؟ مدفئ مقعد |
Et tu sais ce qui est pire que de savoir c'est de ne pas savoir. | Open Subtitles | و تعرف أن ما أسوأ من المعرفة بالشيء هو عدم المعرفة به |
Et tu sais, fassent tout chavirer pour les mecs comme moi. | Open Subtitles | و تعرف , قلبوا كل شيء على الأشخاص أمثالي |
Si la police se montre, ils me remettront en prison, Et vous savez quoi? | Open Subtitles | لو ظهرت الشرطة هنا سيأخذوناني إلى السجن مجدّدا و تعرف ماذا؟ |
Et, vous savez, nous pourrions mettre son nom sur le mur en grosses lettres lumineuses. | Open Subtitles | و تعرف يمكننا أن نضع اسمها على الحائط بأحرف كبيرة براقة |
Et tu sais que je ne peux pas aller au toilette | Open Subtitles | و تعرف انني لا يمكنني الذهاب لقضاء حاجتي |
Peut-être quelques bronzés se sont assis à côté de toi à Stango, autrefois, Et tu sais, ça t'as foutu en rogne, vous avez commencé à les cogner | Open Subtitles | ربما بعض الأشخاص ذوي البشرات المختلفة جلسوا بقربك في حانة ستانغو في تلك الايام و تعرف غضبت منهم |
J'ai déjà essayé avec mon ex, Et tu sais ce qui s'est passé, donc... | Open Subtitles | لقد حاولت فعل ذلك مع عشيقي السابق و تعرف كيف أنتهى ذلك, لذا |
Tu sais faire défiler des camions, comment les faire tourner, Et tu sais comment le couler. | Open Subtitles | و تعلم كيف تسوق شاحنة للوراء و تعود بها للوراء, و تعرف كيف يكون الإنسكاب. |
J'ai essayé de faire de meilleurs choix dans ma vie et, tu sais, de nouveaux choix et je pense que l'un de ces choix serait de trainer avec toi. | Open Subtitles | انا كنت احاول ان اخذ خيارات افضل في حياتي و .. تعرف .. |
Tu sais où Monroe est, Et tu sais qui l'a. | Open Subtitles | انت تعرف مكان مونرو و تعرف من اخذه |
Et tu sais que le connard avant toi le pouvait. | Open Subtitles | و تعرف أن هناك أحمق قبلك كان بإمكانه |
Quand tout devient grandiose, la caméra crève le plafond Et tu sais que c'est la fin. | Open Subtitles | لأنك تعرف عندما يصبح الأمر كبيراً و الكاميرا تخرج من السقف و تعرف أن الفيلم سينتهي |
Pour les recherches, t´es meilleur que moi, Et tu sais préparer un témoin. | Open Subtitles | أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود |
Je m'en souviens car j'avais tout dépensé sur mes cadeaux de Noël Et tu sais comment ça me rend. | Open Subtitles | أتذكر لأنني وفرت من ميزانية كل هدايا عيد الميلاد و تعرف كيف ذلك يثيرني |
- Et tu sais ce que je me suis répondu ? | Open Subtitles | و تعرف ماذا قالت نفسي لي؟ لأنه كان نموذج مبدئي. |
Et tu sais qu'on en est capables. | Open Subtitles | نعم,و تعرف انه يوسعنا ان نتحمل الأمر,صحيح؟ |
Une fois que vous avez ça, Et vous savez que vous l'avez, alors vous pouvez commencer à mettre en oeuvre un grand projet. | Open Subtitles | الآن، بعد أن تملك ذلك، و تعرف أنّك تملكُ ذلك، عندها تفكّر في الشكل |
Et vous savez, quand je vois une nana super canon, je me dis, | Open Subtitles | و تعرف .. عندما ارى عارضة ازياء مثيرة افكر |
Nous vous donnons leurs noms, leurs adresses Et vous savez ce qu'il se passe la plupart du temps ? | Open Subtitles | أعطيناك أسمائهم, عناوينهم و تعرف ما يحدث معظم الوقت؟ تدعهم يهربون |
Vous voulez qu'on fouille votre ordinateur et votre domicile parce que ça vous dévore de l'intérieur Et vous savez qu'il faut qu'on vous arrête ! | Open Subtitles | تريدنا ان نفتش كمبيوترك و منزلك لأن هذا ينهشك من الداخل و تعرف انه يجب أن يتم ايقافك |