Incroyable, mesdames et messieurs ! L'Hippopotame fait trembler le Rocher ! | Open Subtitles | لا يصدق يا سيداتي و سادتي الفرس يضرب الجلمود |
D'accord. Mesdames et messieurs, les garçons et les filles, venez ici. | Open Subtitles | حسناً، سيداتي و سادتي اولاد و فتيات ارجوكم تجمّعوا |
Oh, j'adore la présenter, mesdames et messieurs, en une seule saison, elle est montée au sommet. | Open Subtitles | أعشق تقديمها ، سيداتي و سادتي في موسم واحد لها وصلت إلى القمة |
Mesdames et messieurs, vous avez aimé ma carte du Printemps et je vous en remercie. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, لقد استمتعتم بقائمة الربيع الخاصة بي. و أنا أشكركم. |
Mesdames et messieurs, vous êtes maintenant prisonniers de la marine pakistanaise. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي انتم الان سجناء لدى البحريه الباكستانيه |
Mesdames et messieurs, restez assis, nous reprenons dans un instant. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي ابقوا مكانكم سنعود خلال دقيقتين |
Bienvenue, mesdames et messieurs, à notre bal annuel. | Open Subtitles | أهلاً بكم سيداتي و سادتي إلى حفلنا السنوى |
Les athlètes du lycée Liberty, mesdames et messieurs. | Open Subtitles | أبطال الرياضة في مدرسة ليبرتي الثانوية سيداتي و سادتي |
Mesdames et messieurs, applaudissez les interprétations de la soul d'Annelise Wilkinson. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي ضعو ايديكم جميعا من أجل العازفة الجميلة لــــ أنليس ويلكينسون |
Mesdames et messieurs, enfants de tout âge, je vous présente l'homme lambda. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي و الاطفال من كل الاعمار اقدم لكم الرجل العادي |
Mesdames et messieurs, veuillez accueillir sur le ring pour la toute première fois | Open Subtitles | سيداتي و سادتي أرجوكم رحبوا معي للحلبة للمرة الأولى |
Mesdames et messieurs, garçons et filles, ceci est l'histoire condensée du sucre. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, يا أولاد و يا فتيات هذا تاريخ مختصر عن السكر |
Mesdames et messieurs, à cause des conditions météorologiques exceptionnelles, tous les vols au départ et à l'arrivée sont temporairement retardés. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي نظرًا لحالة الجو الغير متوقعة جميع الرحالات القادمة و المسافرة |
Mesdames et messieurs, dans quelques minutes je passerai pour vous offrir des rafraîchissements. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي, فقط خلال دقائق سوف أدخل إلى المقصورة |
Il ferme toujours les yeux. Hé ! Mesdames et messieurs, bienvenue à mon zoo. | Open Subtitles | يراقب المكان طول الوقت ,حسنا ؟ سيداتي و سادتي , مرحباً بكم في حديقتي للحيوانات. |
Mesdames et messieurs, on a des yeux dans le ciel. | Open Subtitles | و سيداتي و سادتي, نملك مراقبة رسمية من السماء |
Mesdames et messieurs, le vol 773 va commencers à embarquer pour Portland. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي الرحلة 773 ستبدأ الى بورتلاند |
Mesdames et messieurs, on a une place libre pour le karaoké. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي لدينا مساحة مفتوحه للغناء |
Quand je dirais trois, essayez de retenir votre souffle, mesdames et messieurs. | Open Subtitles | بعد العدّ لثلاثة ، جرّبوا أن تحبسوا أنفاسكم سيّداتي و سادتي |
Car avouons-le, mesdames et messieurs, cette possibilité existe. | Open Subtitles | الآن لنبدأ المواجهة سيّداتي و سادتي دائماً وارد هذا الإحتمال |