"و عائلتها" - Translation from Arabic to French

    • et sa famille
        
    • et de sa famille
        
    • sa famille est
        
    Opal et Lin sont partis sauver Su Beifong et sa famille des griffes de Kuvira. Open Subtitles بولين و اوبال و لين في مهمة لأنقاذ سو بيفونك و عائلتها
    Et si, justement, le commandant et sa famille meurent durant l'opération? Open Subtitles و ماذا إن ماتت القائدة و عائلتها أثناء ذلك؟
    La police de New York a contacté la police du New Jersey et sa famille. Open Subtitles شرطة نيويورك تحاول الوصول الى شرطة نيو جيرسي و عائلتها
    Samantha n'avait qu'à claque des doigts, et sa famille l'aurait tirée de n'importe quel mauvais pas. Open Subtitles سامانثا تستطيع الصفير و عائلتها ستخرجها من أي مشكلة
    En l'isolant de ses amis et de sa famille. Open Subtitles من خلال عزلها عن أصدقائها و عائلتها
    Elle est ici parce que sa famille est en Europe. Open Subtitles السبب أنها ستبقى هنا و عائلتها فى أوروبا
    Vont à Peggy Kenter et sa famille, et nous espérons une rapide guérison. Open Subtitles مع بيقي كينتر و عائلتها و نتمى لها التعافي السريع
    Ca ne nous concerne pas. Ca concerne Sarah et sa famille. Open Subtitles هذا ليس بشانا , هذا بشأن (سارة) و عائلتها
    Antonio, invite ta copine et sa famille à notre fête. Open Subtitles "أنطونيو"، لمَ لا تدعو صديقتك و عائلتها إلى حفلة عيدنا الوطنيّ؟
    En retour, on est prêt à soutenir l'immunité complète. Et à offir la protection rappochée pour Mlle Lafleur et sa famille à Montreal. Open Subtitles فى المقابل سنستعد لتقديم الحصانة الكاملة و عرض الحبس الاحتياطى للآنسه " لافلوير" و عائلتها فى "مونتريال".
    Je veux savoir où elle est née, qui sont ses amis et sa famille, avec quels hommes elle a couché, et ce qu'elle aura à diner demain soir. Open Subtitles "أماندا روزواتر". أريد أن أعرف أين وُلدت من أصدقائها و عائلتها
    Commençons par Gab et sa famille. Open Subtitles دعنا نبدأ بـ غاب و عائلتها
    S'il pense une seule seconde qu'on est sur lui, il tuera Mendez et sa famille. Open Subtitles أذا ظن للحظة واحدة اننا نطارده سوف يقتل (منديز) و عائلتها
    Je demande dix minutes pour m'assurer que Mendez et sa famille ne sont plus en ligne de mire. Open Subtitles أنا أطلب 10 دقائق لأتأكد من أن (منديز) و عائلتها خارج منطقة الخطر
    Je l'aime bien, elle et sa famille. Open Subtitles أحببتها و عائلتها
    Votre Honneur, cette balle est clairement un avertissement de violence à venir envers Madame Ruiz et sa famille. Open Subtitles سيدي القاضي, هذه الرصاصة تهديد واضح و صريح, لعنف سيلحق بالسيدة (رويز) و عائلتها
    Bébé et sa famille passaient chaque été à Kellerman. Son père n'approuvait pas notre amour. Open Subtitles (حبيبتى) و عائلتها قضوا كل صيف فى "كيليمانس"
    Hotch, Tracey Belle et sa famille ont déménagé en Virginie, il y a 8 mois. Open Subtitles (هوتش)، (ترايسى بيل) و عائلتها انتقلوا لماكلين، فيرجينيا، منذ 8 اشهر
    Je dois l'éloigner de Mendez et de sa famille avant qu'il ne réalise que je suis là pour lui. Open Subtitles يجب أن ابعدهُ عن (منديز) و عائلتها قبل أن يدرك أننا نطارده
    Papa, le démon va venir ce soir pour s'occuper de Monica et de sa famille. Open Subtitles أبي , الكائن الشيطاني سيأتي الليلة , من أجل (مونيكا) و عائلتها هذا المسدس هو كل ما لدينا
    Si elle est exposée, elle risque une accusation de trafic internationnal et sa famille est blessée ou tuée. Open Subtitles -إذا تم فضحها , ستواجه تُهم تجارة دولية , و عائلتها ستتعرض للأذى أو تُقتل . -بافتراض أن ذلك صحيح ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more