et j'ai tenté de collecter les vidéos et photos faites sur place avec des téléphones mobiles. | Open Subtitles | و قمت بعمل أستطلاع عن فيديو و صور للهاتف المحمول من مكان الحادث |
Je vous ai trouvé par terre, et j'ai appelé le médecin. | Open Subtitles | وجدتك على أرضية المصعد و قمت بإحظارك إلى الدكتور |
Une opportunité s'est présentée pour le devenir et j'ai décliné, puis j'ai du m'asseoir et regarder cette femme se faire jeter à la rue car je n'ai pas pu l'aider. | Open Subtitles | فرصة ظهرت لي حتى أستطيع أن أكون محامياً و قمت برفضها، ولكن بعد ذلك كان عليّ أن أجلس هناك و أشاهد إمرأة تتشرد |
Je les ai enregistrées Et je les ai rendues publiques. | Open Subtitles | قمت بتسجيلهم ، و قمت بتحميلهم على الإنترنت |
et tu t'es mis à la création en totale liberté. | Open Subtitles | و قمت أنت بالهبوط لتكون خلقًا بلا قيود |
Donc j'ai créé une image de l'empreinte système, j'ai lancé un éditeur hexadécimal, et fait quelques commandes regex, et... | Open Subtitles | لذلك أنا قمت بتتبع بصمة نظام التشغيل و قمت بتحميلها إلى المحرر وقمت ببعض البرمجة |
Je suis privilégiée, et j'ai fait quelques conneries, je n'ai pas eu de moment difficile, comparé à mes amis. | Open Subtitles | أنا يشرفنى و قمت ببعض الأشياء الغبية و ما فعلته لا يعتبر شئ |
J'ai été trop stupide de faire confiance à ce site internet, et j'ai imprimé tous les reçus et e-mails. | Open Subtitles | كنت ُ غبية جدا ً لكي أثق بهذا الموقع و قمت ً بطبع كل أيصال أو بريد ألكتروني |
Alors une nuit, j'ai, glissé dans sa chambre de dortoir, et j'ai coupé sa queue de cheval pendant qu'elle dormait. | Open Subtitles | لذا في إحدى الليالي تسللت إلى غرفة نومها و قمت بقطع ذيلها |
J'ai porté un costume de mariage, je suis monté à cheval... et j'ai aussi accompli la ronde nuptiale. | Open Subtitles | ارتديت ملابس الزفاف الخاصة بي من قبل، ركبت الجواد من قبل و قمت بعمل الدورات الزواجية مع واحدة من قبل |
Pendant que tu étais parti, j'ai tout compris et j'ai fait tout ce qu'il y avait à faire. | Open Subtitles | أثناء غيابك، فهمت كل شيء و قمت بكل ما يجب فعله |
Pour acheter de la nourriture, et j'ai donné 3000 balles à cette tête de nœud d'avocat. | Open Subtitles | لاشتري خضروات و قمت بأعطاء ثلاثة الاف لهذا المحامي الغبي |
Alors j'ai couru sur lui, je l'ai mordu à la jambe, j'ai baissé son pantalon, j'ai baissé son caleçon, et j'ai dit, "C'est qui la salope maintenant ?" | Open Subtitles | أجل و قمت بالجري هناك و قمت بعضه و اسحب سرواله ثم ملابسه الداخلية |
Alors, la nuit, je les ai tous ligotés, et j'ai disposé le corps d'un des bûcherons de telle sorte que l'on aurait dit qu'il faisait une fellation à un autre bûcheron, ce qui a provoqué l'hilarité des autres bûcherons ! | Open Subtitles | لذلك في تلك الليلة قمت بربطهم جميعاً و قمت بعمل هذا الشئ عدلت جثة الحطاب حتي يبدو حتي يبدو انهم يقومون بشئ بشع |
J'ai examiné les conclusions du rapport et j'ai consulté le conseil et j'ai donc décidé que la division information a traité le dossier Genoa de façon que j'estime exemplaire et que notre compagnie versera son dû à Dantana | Open Subtitles | انا درست التقارير و قمت باستشارة المستشار و وصلت الى قرار ان قسم الاخبار |
J'ai remarqué que le bus avait un système de communication, donc je l'ai décrypté Et je l'ai synchronisé avec ça. | Open Subtitles | حسنا،لقد لاحظت أن الحافلة لديها نظام اتصالات لذلك قمت بفك شيفرتها و قمت بمزامنتها مع اللاسلكي |
J'ai mis un pied dans la maison Et je me suis fait dessus. | Open Subtitles | خطوت خطوة واحدة داخل ذلك المنزل و قمت بتعبئة بنادقي فورًا |
Donc, il fait la frappe, et tu lui donne congé pour la soirée. | Open Subtitles | حسناً، أنجز الهجمة، و قمت انت بإعطاءه استراحة الليلة طلبت منه الإختفاء لبعض الوقت |
Il y est dit que vous avez fait preuve d'un tempérament violent et fait des menaces à votre officier supérieur. | Open Subtitles | إنه يقول أنك أظهرت سجية عنيفة و قمت بتهديد رئيسك |
Vous êtes rentré et vous avez branché votre portable pour le recharger ? | Open Subtitles | بما في ذلك نشاط عدد خطواتك لقد عدت الى البيت و قمت بربط هاتفك |