"و لا يوجد" - Translation from Arabic to French

    • Et il n'y a
        
    • et pas de
        
    • Et aucun
        
    • Il n'y a pas de
        
    • et pas d'
        
    • et aucune
        
    • Et rien ne
        
    • et je n'ai
        
    J'ai parcouru toutes mes sources de chaman de Lakota Et il n'y a pas un seul rituel de guérison qui causerait l'apparition de ces marques circulaires. Open Subtitles لقد بحثت في كل طقوس المعالجة الخاصة بقبيلة لاكوتا و لا يوجد طقس معالجة واحد قد يتسبب بظهور تلك العلامات الدائرية
    Rien sur le satellite ne suggère une usine de production, Et il n'y a aucun plans qui y correspondent, dans le système entier. Open Subtitles لا شىء على القمر الصناعي يشير إلى وجود مصنع للتصنيع و لا يوجد مخطط يشبهه في نظامه بأكمله.
    Non. J'ai mal au dos. Et il n'y a rien de mieux que de laver son linge sale devant tout le monde. Open Subtitles كلا ، ظهري يؤلمني ، و لا يوجد أقبح من غسل ملابسك القذرة و نشرها على مرأى الجميع
    Un gonflement dans son bras gauche et pas de poul distal. Open Subtitles هناك تورُّم في ذراعِها اليسرى و لا يوجد نبض
    Mauvaise bouffe, mauvais divertissements, Et aucun échappatoire. Open Subtitles طعام سيّء , ترفيه سيّء , و لا يوجد مفر من ذلك
    Nous ne sommes plus au château ! Il n'y a pas de règles ici. Open Subtitles نحن لسنا في القلعة الأن و لا يوجد مكان للأحكام هنا
    Et il a été élevé par un père célibataire et alcoolique, Et il n'y a pas de trace d'aucune prescription. Open Subtitles و لقد رباه أب وحيد مدمن على الكحول و لا يوجد دليل على أي أدوية موصوفة
    Je veux écrire la fin Et il n'y a pas de fin en vue. Open Subtitles أني أريد أن أكتب مشهد نهاية و لا يوجد مشهد نهاية
    Peut-être qu'il a juste blessé sa moelle épinière, Et il n'y a rien à soigner. Open Subtitles , ربما جرح هو عموده الفقري و لا يوجد هناك شئ لاصلاحه
    Et il n'y a rien de plus effrayant que de conduire aux côtés d'un puma. Open Subtitles و لا يوجد شئ أكثر خوفاً من القيادة بوجود نمر في السيارة
    On va sans doute devoir le remettre en place, puis l'envelopper bien serré, Et il n'y a pas de médicament anti-douleur ici donc ça va faire mal. Open Subtitles لذا سنضطر إلى إعادته إلى مكانه ثم نلفه بإحكام، و لا يوجد أي أدوية لتسكين الألم إذا سيكون مؤلما، إتفقنا؟
    Je suis trempé dans la sueur Et il n'y a même pas de trou. Open Subtitles أنا أسبح في عرقي و لا يوجد حتى فتحة للتهوئة.
    Le téléphone a une batterie faible, et pas de signal. Open Subtitles هذا الهاتف بطاريته منخفضة و لا يوجد شبكة إتصال
    Seins plus gros et pas de sexe ? Open Subtitles اذن اثداء كبيرة و لا يوجد ممارسة جنسية؟ ؟
    - et pas de carte d'embarquement. - Ils me l'ont prise. Open Subtitles و لا يوجد تصريح بالركوب كان موجودا ولكنه اخذ مني
    Tous les numéros de série commencent par a888, Et aucun n'inclut le chiffre 4. Open Subtitles كافة الأرقام التسلسلية تبدأ بـ أ888 و لا يوجد أي منها يحتوي الرقم 4
    Ils n'y avait que 3 employés travaillant au poste cette nuit Et aucun d'entre eux n'est encore en vie. Open Subtitles كان هناك 3 موظفين فقط يعملون في المخفر تلك الليلة و لا يوجد أحد حي منهم
    J'ai quelques bandages et un défibrillateur et pas d'attelles, donc je peux vous choquer, mais pas immobiliser votre poignet. Open Subtitles لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك
    Nous avons 4 imitations de meurtres en tout et aucune connexion apparente entre les victimes. Open Subtitles لدينا 4 جرائم مقلدة بالإجمالي و لا يوجد رابط واضح بين الضحايا
    Et rien ne me rendrait plus contente que de sous-estimer ce que vous êtes capable de faire. Open Subtitles و لا يوجد شيء يجعلني أسعد من أن كوني أقلل من شأن ما قد يمكنكم فعله
    Cette tarte est géniale, et je n'ai rien pour la faire descendre. Open Subtitles هذه الفطيرةِ عظيمةُ و لا يوجد شئ لتبتلعها به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more