"و مشاهدة" - Translation from Arabic to French

    • et regarder
        
    • regarder la
        
    • et voir
        
    • regardant
        
    Évidemment tu peux rester à l'écart et regarder le monde mourir. Open Subtitles خطة الآن, بإمكانك أن تظل على الهامش و مشاهدة العالم يحتضر
    C'est ta façon bizarre pour essayer de retisser un lien, manger des crudités chinoises et regarder un film ennuyeux ? Open Subtitles هل هذه طريقتك لمحاولة إعادة الإتصال فيما بيننا ؟ تناول الطعام الصيني النباتي ، و مشاهدة بعض الأفلام ؟
    Tu veux juste manger et regarder le match ici ? Open Subtitles اذا كنت ترغب في الحصول على العشاء و مشاهدة المباراة هنا؟
    Mais pas la peine de venir ce soir regarder la finale du Bachelor. Open Subtitles يمكنك نسيان القادمة حول هذه الليلة، و مشاهدة النهائي في الموسم من البكالوريوس.
    Ah, et, pirater et voir des enregistrements vidéos, ça a aidé ou est-ce que ça a fait mal ? Open Subtitles و الاختراق و مشاهدة سجلات الفيديو هل كان مفيد ام مؤذي؟
    Peut-être qu'entre construire des forts et regarder des films pornos, tu pourrais t'arrêter au bureau. Open Subtitles أجل ربمـا خلال بناء القصور و مشاهدة الأفلام الإبـاحية، بإمكـانك المرور على المكتب.
    Auparavant, on pouvait s'asseoir perché sur une branche et regarder les gros chats en toute sécurité. Open Subtitles في الأيام الغابرة كان لكم أن تجلسوا على أغصان أشجاركم و مشاهدة القطط الكبيرة من مسافة آمنة
    Je ne peux pas rester là et regarder Maman souffrir. Je dois y aller. Open Subtitles لا أطيق الوقوف و مشاهدة أمي تتأذى علي ان أذهب إلى هناك
    Je ne peux rester assise et regarder mon clan se fendre. Open Subtitles انا لا استطيع الجلوس و مشاهدة انشقاق عشيرتى
    et regarder des séries où les blancs sont assis derrière un gros bureau. Open Subtitles و مشاهدة التلفزيون يظهر فيها الرجال البيض الجلوس وراء مكاتب كبيرة
    J'aime juste me trouver un coin sombre et regarder les gens danser au loin comme des marionnettes. Open Subtitles فقط احب ايجاد ركن مظلم و مشاهدة جميع الدمى ترقص من بعيد
    Et puis cette affaire remonte à des décennies et lui, ce qu'il veut, c'est... pêcher et regarder les bateaux sur le lac et aussi... il déteste évoquer le passé. Open Subtitles وهذا منذ عشر سنوات إنه يريد الصيد و مشاهدة القوارب في البحر وهو ليس بشخص محب للذكريات
    Je dois rester assis et regarder mes propres frères s'entretuer, grâce vous deux! Open Subtitles عليّ الجلوس و مشاهدة أشقائي يقتلون بعضهم , بسببكما
    Combien ils vous ont payé pour rester assis et regarder mourir votre "famille" à l'arrière du fourgon ? Open Subtitles كم دفعوا لكَ مقابل الجلوس و مشاهدة أحد أفراد عائلتكَ يحترق بمؤخرة الشاحنة ؟
    Tout ce qu'il fait est patienter ... et regarder certaines filles. Open Subtitles كل ما يفعله هو الإنتظار . و مشاهدة بعض الفتيات
    J'adorais aller sur le toit et regarder les couchers de soleil. Open Subtitles أحببت الذهاب للسطح و مشاهدة الغروب
    Manger des Haagen-Dazs et regarder Love Actually jusqu'à la remontée de votre cycle ? Open Subtitles Love Actually أكل هاجن دازس و مشاهدة حتى يأتى معاد دورتك الشهرية
    Tu veux t'asseoir sur le lit avec moi pour regarder la télé? Open Subtitles أتريدين الصعود الى السرير و مشاهدة التليفزيون معى ؟
    À moins que tu veuilles regarder la télé. Open Subtitles سأَضعُه في سيارة أجرة مالم تُريدُ البَقاء و مشاهدة قنوات الكابل.
    Ca me fait mal à la tête et voir ces gamines tournoyer me donne le vertige! Open Subtitles هذا يسبب لي الصداع و مشاهدة الفتيات و هن يدرن تشعرني بالدواخ
    Tu coupais en regardant la coupe du monde ? Open Subtitles هل كنت تقطيع و مشاهدة مباريات كأس العالم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more