"و هناك" - Translation from Arabic to French

    • Et il y a
        
    • Et un
        
    • et là
        
    • et une
        
    • avec une
        
    • Il y a aussi
        
    • C'est là que
        
    • et qu'il y a
        
    • Et puis il y a
        
    Et il y a des gens que vous ne voulez pas. d'être imprévisible, comme votre dentiste, Ou, je ne connais pas , ton père. Open Subtitles و هناك اشخاص لا تريدهم ان يفعلوا اشياء غير متوقعة مثل طبيب الأسنان ، او، لا اعلم ، والدك
    Je suis une collectionneuse, Et il y a une sacrée différence. Open Subtitles أنا جامعة تحف, و هناك فرق كبير كبير جداً
    Il y a beaucoup plus d'intimité, Et il y a cette petite chambre à l'étage... Open Subtitles هناك الكثير من الخصوصية و هناك تلك الغرفة الصغيرة في الطابف العلوي
    Pas de maison, pas d'argent, pas de nourriture, Et un fils mort pour démarrer. Open Subtitles بدون منزل,و بدون مال و طعام و هناك إبن ميت يثقلك
    Tu vas recueillir quelques indices, ça et là, mais n'attends pas une solution miracle. Open Subtitles سنلتقط بعض التلميحات هنا و هناك ولكن لا تتوقعى مفتاح للاجابه
    Sa fourrure est plus brillante, elle a une étincelle dans le regard, et une tête de chaton est sur le point de sortir de son arrière-train. Open Subtitles فرائها أكثر سماكة،لديها بريق في عينيها و هناك رأس قطة صغيرة على وشك الخروج منها.
    Sa mallette est manquante, Et il y a une trace de bronzage sur son poignet. Open Subtitles محفظته مفقودة، و هناك أثر خطي على مِعصَمه يوحي بأن ساعته مفقودة.
    J'ai trouvé la liste noire de Yukio, Et il y a deux noms supplémentaires... Open Subtitles وجدتُ قائمة قتل يوكيو و هناك أسمين أضافيين عليها شون كاغامي
    Durant les visites libres de maisons luxueuses, la nourriture est pas mal, Et il y a plein de femmes séduisantes et nouvellement célibataires. Open Subtitles أجل، لقد وجدت تلك صالة الإستقبال الفاخرة عدد الناس معقول و هناك سِرب جميل جذاب و نساء عزاب
    Et il y a un lien avec votre gouvernement. Vous allez devoir me laisser le travailler. Open Subtitles و هناك أتصال بحكومتكَ ، أنصحكَ , أن تتركه يخرج ما بمكنونه بنفسه.
    Et il y a un bar au coin de la piazza... un bar à vin où on peut s'asseoir. Open Subtitles و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك
    Oui. Et il y a aussi quelques messages sur ton répondeur. Open Subtitles أجل, و هناك أيضاً بعض الرسائل على مجيبك الآلي
    Il fait plus de 600 gr, Et il y a une texture granuleuse dedans. Open Subtitles , يزن أكثر من 600 جرام و هناك مادة دخيلة به
    C'est une grande table Et il y a une place pour toi aussi longtemps que tu suivras le programme. Open Subtitles إنها طاولة كبيرة، و هناك مكان لك فيها طالما تماشيّت مع برنامجنا.
    Et il y a des initiales sur la poche du haut, K.F. Open Subtitles و هناك أحرف أولية على هذا الجيب السفلي، ك. ف
    Et il y a une clé USB qui ne quitte jamais son poignet. Open Subtitles و هناك ذاكرة محمولة لا تغادر أبدا معصمه.
    Tu dois te soigner, Et il y a des Bédouins dans la vallée. Open Subtitles يجب عليك الرجوع و تنظيف الجرح و هناك بدو في الوادي
    Je suis allé lui avouer mon amour mais j'ai été attaqué par un ours Et un énorme chien qui gardaient sa maison. Open Subtitles أريد أن أعترف بحبي لها. لكنني تعرضت لهجوم من قبل دب. و هناك كلب ضخم يخضع لحراسة منزلها.
    On fait sauter le mur, les clients mangeront là et là. Open Subtitles أزل الجدار, افتحه للخارج. الزبائن يأكلون هنا و هناك.
    Et bien, il y a beaucoup de raisons pour lesquelles tu ne devrais pas et une raison très convaincante pour laquelle tu dois me croire. Open Subtitles حسناً، هناك العديد من الاسباب التي تدعوكَ لعدم الثقة بي و هناك سبب وحيد مقنع للثقة
    Mourir avec une couronne sur la tête. Open Subtitles .. ما زلت أريده أريد الخروج و هناك تاجٌ فوق رأسي
    Et C'est là que vous avez rejoint l'intervention chirurgicale du Dr Gina Perello ? Open Subtitles و هناك قمت بالانضمام الى التدخل الجراحي على د, جينا بيرولو ؟
    Et avant ça, j'aimerais te rappeler qu'on est dans un lieu public, et qu'il y a des tonnes de témoins, ici. Open Subtitles و قبل أن أقول أريد أن أذكرك أننا في مكان عام و هناك العديد من الشهود هنا
    Et puis il y a quelque chose appelé une chute, qui change les points, et aussi loin que je peux dire, ça semble être s'asseoir sur la tête de quelqu'un. Open Subtitles و هناك شيء يسمى : السقوط القريب و الذي تختلف نقاطه على حسب الحالة و بحسب رأيــي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more