"و والدك" - Translation from Arabic to French

    • ton père et
        
    • et ton père
        
    • et votre père
        
    • Votre père et
        
    • papa et
        
    Je pourrais ne pas être aussi disponible quand ton père et moi allons nous remettre ensemble... Open Subtitles قد لا اكون متاحة لك كثيرا هكذا اذا عدنا انا و والدك معا
    Comme les montagnes où ton père et moi chassions, enfants. Open Subtitles بعد الجبال لي و والدك لاحقت كما الأولاد.
    Hilary, ma chérie, voici le numéro de l'hôtel où ton père et moi descendons. Open Subtitles المكان الذي سنكون أنا و والدك بهِ حيث سنقيم في الفندق.
    Tue la sorcière, reviens, remplis tes obligations, et toi et ton père serez libres. Open Subtitles تقتل الساحرة وتعود لإنهاء واجباتك وكلاكما أنت و والدك ستكونون أحراراً
    La vérité est, que ton mari et ton père est un loser suceur de vitalité qui a découvert que je faisais que faire semblant d'être son ami pour le bien de l'équipe. Open Subtitles الحقيقة هى , أن زوجك و والدك فاشل يائس الذى إكتشف اننى أتظاهر بصداقته فقط من أجل مصلحة الفريق
    Non, on m'a déposée directement de l'aéroport, et ton père est allé travailler. Open Subtitles لا ، تم ايصالي للمنزل من المطار و والدك ذهب الى العمل
    Votre mère a reçu une greffe rénale à l'hôpital Saint Luke, et votre père apparaît en tant que donneur. Open Subtitles خضعت أمك لعملية زراعة كلى في سانت لوقا. و والدك مسجل أنه هو المتبرع.
    Votre père et vous m'avez aidé il y a quelques années. Open Subtitles أنت و والدك قد قمتما بمساعدتي منذ عدة سنين ماضية
    ton père et toi n'êtes pas étrangers aux jugements de notre coin perdu. Open Subtitles أنت و والدك لستما غرباء لدعم قرارات الدولة
    frotte ton pouce contre ton index et imagine ton père et moi, pour te rappeler qui tu es et d'où tu viens. Open Subtitles افركي الابهام والسبابة معا وتخيلينا انا و والدك للمساعدة في تذكير نفسك بمن انتي ومن اين جئتي؟
    Ce que ton père et moi avons est très profond, et tu ne rejetes pas tout cela loin juste en raison de quelques malentendus Open Subtitles الشي الذي نملكه أنا و والدك عميق جداً و أنت لا ترمي ذلك الشيء بهذه السهولة .فقط بسبب بضعة خلافات
    Les circonstances dans lesquelles ton père et moi avons grandi, la violence ? Open Subtitles الظروف التي نشأنا بها أنا و والدك ذلك العنف ؟
    Je t'ai beaucoup porté sur mes épaules. ton père et moi étions très proches. Open Subtitles . لقد كنت أجعلك تركب على ظهرى كثيرا . كنت أنا و والدك مقربان جدا
    Je crois que ton père et moi ne sommes pas d'accord à ce sujet. Open Subtitles أعتقد أنَّني و والدك نختلف في هذه المسأله.
    Ta mère et ton père ont dit qu'ils dormaient ensemble en haut. Open Subtitles والدتك، و والدك قالا أنهما كانا نائمين معاً بالطابق العلوي
    Mais moi et ton père avons encore fait quelques hits là bas, nous les avons fait. Open Subtitles لكن على الرغم من ذلك انا و والدك قمنا بأغاني رائعه هناك
    - Sully. - Lui et ton père étaient dans un gang. Open Subtitles . يا إلهى . هو و والدك كانوا فى عصابة سوياً
    C'est Tenzin et ton père qui t'ont tenue isolée au Pôle Sud. Open Subtitles لكن تينزين و والدك عزلاك في القطب الجنوبي
    Il y avait des veuves partout après la guerre et ton père a choisi de me fuir moi et son fils. Open Subtitles أعني, بعد الحرب كان هناك أرامل بكل مكان و والدك اختار الرحل عنّي وعن ابنه الصغير.
    et ton père sera là à se battre pour ton avenir. Open Subtitles و والدك سيكون هناك مقاتلا من أجل مستقبلك
    J'étais étudiante et votre père mécanicien Open Subtitles ♪أنا كُنت طالبة بالكلية و والدك ميكانيكي♪
    Dites-vous bien ceci, si cela n'avait pas été grâce à Votre père et vous, je ne serais probablement plus en vie. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا لولاك أنت و والدك لربما ما كنت حيا
    Chérie, papa et moi pensons que tu es une fille très jolie avec un joli sourire. Open Subtitles عزيزتي , نعتقد أنا و والدك أنك فتاة جميلة جداً مع أبتسامة جميلة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more