"يأتون إلى هنا" - Translation from Arabic to French

    • viennent ici
        
    • Viens ici
        
    • Viens là
        
    • venus ici
        
    • vient ici
        
    • Venez ici
        
    • Venez là
        
    • venir ici
        
    • qui viennent
        
    Les clients viennent ici tous les mois pour se plaindre de quelque chose le travail est lent, il manque de l'argent, et autres Open Subtitles العملاء هنا يأتون إلى هنا للشكوى عن أى شئ كل شهر بطئ فى العمل، وفقدان المال، أيا كان
    Les gens viennent ici pour apprendre à faire face et tout ce que tu fais c'est saper leurs efforts. Open Subtitles الناس يأتون إلى هنا للمُحَاولَة لتعليمهم على التأقلم وكل ماعليك القيام به هو أنك تُقوضُه
    Vous ne nous trouverez pas en ligne, parce que les gens qui viennent ici ne veulent pas être trouvés. Open Subtitles لن تجدينا على الإنترنت لأن الناس الذين يأتون إلى هنا لا يريدون أن يجدهم أحد
    Viens ici, laisse moi voir. Open Subtitles مهلا، يأتون إلى هنا. اسمحوا لي أن نرى هذا.
    Viens là que je t'enlève ce truc. Open Subtitles يأتون إلى هنا. اسمحوا لي أن الحصول على هذا.
    On doit te poser des questions à propos des hommes qui sont venus ici chaque nuit. Open Subtitles لكن في الوقت الحالي، يجب أن اسألك عن الرجال الذين كانوا يأتون إلى هنا كل ليلة
    Tout le monde vient ici me dire des trucs, ok ? Open Subtitles الجميع يأتون إلى هنا و يخبروني بامور كثيرة , مفهوم؟
    Alors pourquoi si vous Venez ici après 7 ans Open Subtitles ثم لماذا ينبغي يأتون إلى هنا بعد 7 سنوات
    On perd notre liberté, alors que des enculés d'étrangers... viennent ici et exploitent notre pays. Open Subtitles نخسر حريتنا .. لذا الكثير من الأجانب يأتون إلى هنا محتلين لبلادنا
    Les meilleurs jeunes esprits du monde, ils viennent ici, ils s'inscrivent dans nos universités, et quand ils obtiennent leur diplôme, ils restent. Open Subtitles أفضل عقول شابة في العالم يأتون إلى هنا ويسجلون في جامعاتنا وحالما يتخرجون يبقون هنا
    Donc, les gens viennent ici acheter votre café, puis traversent la rue et volent mes couvercles. Open Subtitles لذا ما يحدث هو ان الناس يأتون إلى هنا ويشترون قهوتك ومن ثم يعبرون الشارع ويسرقون أغطيتي
    Pour pouvoir aider les gens qui viennent ici, nous devons garder nos forces. Open Subtitles لمساعدة الناس الذين يأتون إلى هنا يجب أن نحافظ على قوتنا
    Tu sais combien de gens viennent ici chaque jour pour me proposer de l'aide ? Open Subtitles أتعلمين كم من الأشخاص يأتون إلى هنا في اليوم يبحثون عن أمر مماثل لهذا؟
    On n'aime pas les gens qui viennent ici et qu'on connaît pas. Open Subtitles لا نحب الناس الذين يأتون إلى هنا ونحن لا نعرفهم
    Voilà pourquoi les travailleurs viennent ici pour manger. Open Subtitles وهذا هو السبب في أن بناء العمال يأتون إلى هنا لتناول الطعام.
    Si tu es courageuse alors Viens ici avec Gotya. Open Subtitles إذا كنت شجاعا ثم يأتون إلى هنا مع Gotya.
    Le voilà ! Viens ici ! Open Subtitles هناك هو، يأتون إلى هنا.
    Et toi, fils, Viens ici. Open Subtitles وأنت يا ابن، يأتون إلى هنا.
    Viens là! Open Subtitles القهوة على لي . يأتون إلى هنا .
    Peut-être, mais plein de gens de la ville sont venus ici ces dernières années. Open Subtitles ربما، ولكن الكثير من سكان المدن كانوا يأتون إلى هنا في السنوات القليلة الماضية
    Nous, on vient ici, on bosse dur, et on n'a rien à se reprocher. Open Subtitles ، الناس الذين يأتون إلى هنا ويعملون بإجتهاد ويجعلون لأنفسهم سمعة جيدة
    Vous Venez ici en pensant que c'est une blague ? Open Subtitles يأتون إلى هنا التفكير انها مزحة؟
    Venez là. Open Subtitles يأتون إلى هنا .
    T'as dû en voir beaucoup venir ici pour la première fois. Open Subtitles رأيت الكثير من الناس يأتون إلى هنا لأول مرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more