| Si j'essaye de changer ça, soit je me fais tuer soit il sera blessé. | Open Subtitles | لو حاولت تغيير ذلك ، أما سوف أقتل أو سوف يؤذى |
| Laisse-moi te livrer avant que quelqu'un d'autre ne soit blessé. | Open Subtitles | دعيني أسلّمك قبل أن يؤذى أي شخص آخر |
| On veut faire un échange. Ensuite on pourra partir. Personne ne sera blessé. | Open Subtitles | إن وافقتم على إجراء تبادل، فسنذهب لحالنا ولن يؤذى أحد. |
| Il était chez les Marines avant de se blesser au dos. | Open Subtitles | لقد كان في جنود البحرية قبل أن يؤذى ظهره |
| Choisis la voiture que tu veux, mais cette horreur fait mal aux yeux et est inconvenante. | Open Subtitles | ولكن هذا الرُعب الأسود القبيح يؤذى العين ويحرجُنا |
| Il blesse n'importe quel Fae, et il protège son porteur de toute altération d'état. | Open Subtitles | أنه يؤذى جميع أنواع الفاى وتحمى حاملها من الفساد |
| Je ne fais pas de mal à personne et je contrôle la situation, ok? | Open Subtitles | انظرى, هذا لا يؤذى أحداً وأنا مسيطرة على كل شىء, حسناً؟ |
| Donc, l'homme dont vous avez trouvé le corps, vous pensez qu'il essayait de faire du mal à Leo ? | Open Subtitles | اذن, جثه الرجل التى وجدتوها "تعتقدون أنها لشخص حاول أن يؤذى "ليو |
| Qu'il garde la grosse télé mais je lui interdis de faire mal à mon bébé. | Open Subtitles | يمكنه ان يحتفظ بالتلفاز, لكنه لن يؤذى حبيبى. |
| Quelqu'un risque de se blesser ! D'ailleurs quelqu'un s'est déja blessé, non ? | Open Subtitles | لكن ذلك يمكن أَن يؤذى شخص ما وبالفعل أذانى |
| Ecoutez, je ne veux voir personne blessé. | Open Subtitles | انظري, استمعي يا امرأه انا فقط لا اريد ان يؤذى احد اخر |
| Il ne va pas voir la police, personne n'est blessé, aucun innocent impliqué. | Open Subtitles | لن يذهب إلى الشرطة لا أحد سيؤذى , لن يؤذى الأبرياء |
| Pour la première fois, il songea sérieusement qu'il aurait pu être blessé en Formule Un. | Open Subtitles | لأول مرة, فكر بجد انه يمكن ان يؤذى في الفورملا واحد. |
| Suivez nos instructions à la lettre et personne ne sera blessé. | Open Subtitles | افعل مثلما يتم أمرك بالضبط ولن يؤذى أحد |
| Je ne veux pas que quelqu'un soit blessé. | Open Subtitles | أنا لا أرغب في أن يؤذى أحد فحسب. |
| Suivez mes instructions, et personne ne sera blessé. | Open Subtitles | اتبعوا تعليماتي ولن يؤذى احدٌ منكم |
| Je veux la garantie que l'homme qui entrera ne sera pas blessé. | Open Subtitles | أريد ضمامان بأن الرجل الذي يدخل لن يؤذى |
| je suis trop petit pour blesser quiconque. | Open Subtitles | كيف يستطيع هذا الشديد الصغر أن يؤذى أى شخص؟ |
| Je vais t'arrêter. Mais je ne veux blesser personne. | Open Subtitles | انا ساحاول ايقافك و لكن لا اريد ان يؤذى احد |
| Ça fait mal, hein ? | Open Subtitles | هذا يؤذى.. اليس كذلك؟ |
| Mais ça fait mal... Tellement mal parfois. | Open Subtitles | و لكنه يؤذى أحيانا يؤذى كثيرا |
| Me faire mettre de côté par une fille à la dernière minute, ça me blesse. | Open Subtitles | بأن أكون بجوار فتاة فى أخر دقيقة هذا يؤذى مشاعرى |
| La douleur en quantité raisonnable n'a jamais fait de mal à personne. | Open Subtitles | نعم , مقدار قليل من الألم لن يؤذى أى أحدا |
| Il n'a jamais fait du mal à personne ! | Open Subtitles | انه لم يؤذى احد قط طوال حياته |
| On peut pas l'attacher. De rage, il pourrait se faire mal. | Open Subtitles | لا ، لا يمكنكم ربطه ، سنقوم بإيذائه أو أنه سيصيبه الهياج و يؤذى نفسه |