"يارفيقي" - Translation from Arabic to French

    • mon pote
        
    • mec
        
    • vieux
        
    • amigo
        
    • Coéquipier
        
    Une racinette pour toi, mon pote. Que se passe-t-il ? Open Subtitles .جعةٌ بالشعير لك , يارفيقي لذا ما الأمر؟
    - C'est bon de te voir mon pote. - Grand Mike. Open Subtitles من الجيد رؤيتك، يا رفيقي - حسناً، يارفيقي الضخم
    Attends une seconde, mon pote. Je te tiens. Open Subtitles انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك
    mec, je te dis que j'ai besoin d'y réfléchir. Open Subtitles يارفيقي ,اخبرتك اني احتاج لان افكر في هذا الامر
    mec. Fais une pause, mon pote, d'accord ? Open Subtitles إنظر , ياصاح , إنها تمر بفترة قاسية يارفيقي حسنٌ؟
    mec, je te jure que je ne savais pas que cette fille était avec lui. Open Subtitles صدقني يارفيقي لم تكن تعلم بأن تلك الفتاه مرتبطة به
    Ouais, hé, mon vieux, peut-être que tu n'as pas fait attention ici, mais cette mission est grillée. Open Subtitles نعم . يارفيقي ربما لم تكن معيراً للإهتمام
    Attends une seconde, mon pote. Attends une seconde. Je t'ai eu. Open Subtitles انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك
    Donne-moi juste une raison, mon pote. Juste une raison. Open Subtitles أعطني سبباً واحداً يارفيقي أعطني سبباً واحداً
    - Salut, mon pote. Open Subtitles الى اللقاء , عمي تشارلي اراك قريبا يارفيقي
    Hé, mon vieux, comment ça va, mon pote ! Open Subtitles مرحبا، يارفيقي ، لقد إجتمعنا وعزفنا موسيقى الجاز، إسمعني،
    On ne travaille pas pour toi mon pote. Open Subtitles نحن لا نعمل تحت امرتك ، يارفيقي
    T'as vu ça? Il ne la lâche pas! Hé, mec, on est en public ici! Open Subtitles أنظري إلى ذلك , إنه مندفع عليها يارفيقي , إنه منتدى عام هنا
    Tu dois mettre le beurre avant le sirop, mec. Open Subtitles عليك ان تضع الزبدة اولا ثم الصوص يارفيقي
    mec, je peux rester dormir ce soir ? Open Subtitles يارفيقي , هل يمكنني البقاء هنا اللية؟
    C'est Jeffrey Dahmer mec Open Subtitles إنّها تسمى، نظرية " جيفيري دامر" اللعين يارفيقي
    mec, c'est mieux que de rester ici. Open Subtitles يارفيقي هذا أفضل من البقاء هنا
    Juste deux personnes qui ont décollé mec. Open Subtitles مجرّد شخصين إنتشيَا بِشدّة، يارفيقي.
    Comment ça va, amigo ? Open Subtitles ريلان : كيف جرت الأمور يارفيقي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more