"ياسيدات" - Translation from Arabic to French

    • mesdames
        
    • filles
        
    • mesdemoiselles
        
    Je n'ose pas vous dire ce que je ferai à ce chien s'il revient chez moi, mesdames. Open Subtitles لا تريد أن تعلم ما سأفعله لو أمسكت بهذا الكلب في ملكيتي مجدداً ياسيدات
    Cela semble être une bonne chose à faire, mesdames. Open Subtitles الآن هذا يبدو وأنه شيء رائع جداً لفعله ياسيدات
    Je suis impatiente de vous revoir au prochain cours. mesdames, n'oubliez pas, samedi prochain, le match. Open Subtitles ياسيدات ، لا تنسين ان يوم السبت المقبل هو يوم المبارزه
    Souvenez vous les filles, vous devez être cool quand il s'agit de votre homme. Open Subtitles تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك
    Ok, les filles, maintenant à ce moment du jeu, aucune de vous n'a eu de vrai moment de connexion avec Daniel. Open Subtitles ،حسنا، ياسيدات ،الان في هذة المرحلة من اللعبة و لا واحدة منكم سجلت اي لحظة اتصال حقيقية
    Hey, mesdames. Ca ne vous gêne si je me joins à vous ? Open Subtitles مرحبا ياسيدات , ايمكنني الانضمام اليكم ؟
    C'est pas grave si je fume un pétard à l'arrière ? Bonjours mesdames. Open Subtitles هل تمانعون بان ادخن هذه هنا في الخلف؟ مرحبا ياسيدات
    mesdames, je vous laisse préparer le menu nutritif de demain. Je blague. Open Subtitles سادعكم ياسيدات للتخطيط لقائمة الغد المغذية من اخدع؟
    - Bonne soirée, mesdames. Open Subtitles عمتم مساءا ياسيدات عمتم مساءا اراك في المنزل عمت مساءا
    Je vous surveille mesdames! Open Subtitles انتن ياسيدات انها افضل مبيعات لمجلة نيويورك تايمز
    Je vous assure, mesdames, que ça ne reflète en rien ma capacité à lancer une balle non beurrée. Open Subtitles وأؤكد لكن ياسيدات أن هذه ليست طريقة تعكس قدراتي في رمي كرة ليس عليها زبدة
    Laissez-moi vous dire, mesdames, cet homme est équipé et sait s'en servir. Open Subtitles اسمحو لي ان اخبركم ياسيدات هذا الرجل كبير و مسؤول
    Jusqu'à ce que la commission scolaire réfléchisse sur la façon de gérer ça, je veux que vous, mesdames,assumiez ça. Open Subtitles أريدكن ياسيدات أن تتعاملن مع الأمر حتى تقرر لجنة المدرسة كيفية تدبره
    mesdames, ce fut un plaisir. Quant à toi, à demain. Open Subtitles ياسيدات , مع سروري الدائم وأنتي سأراكِ في الغد
    mesdames, je pense vraiment que celles qui marcheront auront Dieu à leur côté. Open Subtitles ياسيدات اعتقد ان هؤلاء من يسيرون في يوم الجمعة العظيم مرحـى - الرجل الأحمق؟
    Les filles, la quantité acceptable de caféine pour les chirurgiens est de 200 mg par jour. Open Subtitles مرتين ياسيدات.. القدر الكافي من الكافيين للجراحين
    Jeunes filles, pour 5 d'entre vous, le conte de fées se termine ce soir. Open Subtitles ياسيدات ، خمسة منكن اللحظات الساحرة انتهت بالنسبة لكم الليلة
    Les filles, je suis sûre qu'on peut régler ça. Open Subtitles ياسيدات ، أنا متأكدة أن يمكننا حل هذا الموضوع
    Ne vous préoccupez pas de moi, les filles. J'vais juste faire un peu de mis en mémoire tampon. Open Subtitles لا تنزعجوا مني ياسيدات سأقوم فقط ببعض التنظيف
    Souvenez-vous les filles, vous devez être cool quand il s'agit de votre homme. Open Subtitles تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك
    mesdemoiselles, on est presque arrivées, vous voulez savoir qui est le célibataire ? Open Subtitles حسناً ، ياسيدات ، نحن فقط تبقى فقط بضع دقائق عموماً ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more