"ياله" - Translation from Arabic to French

    • Quelle
        
    • c'
        
    • Oh
        
    • quel
        
    • Sacré
        
    • sacrée
        
    Quelle bonne idée tu as eu d'entraîner ces animaux à convoiter ton propre sang. Open Subtitles ياله من آمر جيد منك أن تدرب هذه الحيوانات المتعطشة لدمائك
    Oh, Quelle belle maison en pain d'épice. Open Subtitles اوه ياله من بيت جميل مصنوع من كعك الزنجبيل
    Quelle curieuse préoccupation pour une maman ourse qui cherche son ourson. Open Subtitles ياله من قلق غريب صادر من دبة رمادية تسعى خلف شبلها
    c'est incroyable comment vous arrivez à tout ramener à votre estomac. Open Subtitles ياله من أمر رائع, كيف تربط كل شيء بالمعدة؟
    c'était un plaidoyer brillant pour le "féminisme domestique", comme vous l'appeliez. Open Subtitles ياله من جدالٍ مدروس للنسوية المحلية كما كانت تسمى
    Oh, quel joli tableau... la mère et son fils réunis. Open Subtitles ياله من منظر جميل الأم وابنها يجتمعون مجداا
    " Quelle dommage ces deux sont toi et moi " Open Subtitles ياله من عار أن هذان الإثنان هما أنتِ وأنا
    Quelle forme de vie adorable. Open Subtitles ياله من شكل من أشكال الحياة الصغيرة البديعة
    Quelle question stupide. À votre avis ? Open Subtitles ياله من سؤال غبي للغايه ماذا يبدو الأمر عليه؟
    Quelle chance extraordinaire ce serait si vous réussissiez à mettre la main dessus. Open Subtitles ياله من حظّ جبّار لنا لو تمكنت من الحصول عليه
    Quelle chance d'avoir trouvé cette usine en Chine. Open Subtitles ياله من حظٍّ أنّكِ تمكّنتِ من ايجاد ذلكَ المصنع في الصّين.
    Quelle chance pour Salem que votre père ait été indisponible. Open Subtitles ياله من حظ لسايلم ان لم يكن والدك متواجدا
    Enfin bref, Quelle course ! Je n'ai pas regardé, mais il parait que t'étais génial. Open Subtitles على أية حال ، ياله من سباق أيها البطل أنا لم أره ولكني سمعت أنك كنت رائعاً
    Il n'y a pas de doute... ça c'est un homme ! Open Subtitles أنا متأكد أن ذلك سيدفعهم للحركة ياله من رجل
    - c'est gentil, cet album. Open Subtitles ياله من تصرّف مدروس منكِ لتصنعي سجل القصاصات هذا.
    Je sais à quel point vous devez être occupé. c'est un honneur. Open Subtitles أعرف كم أنت مشغول ياله من شرف عظيم حضورك
    Oh, il est parti. Bye-bye. c'est un gentil jeune homme. Open Subtitles أوه، لقد أغلق السماعة ياله من رجلٍ طيّب
    Eminence, quel plaisir de vous voir après toutes ces années. Open Subtitles ياله من شرفة أن أقابلك بعد كلّ هذه السنين
    félicitations pour l'ouverture de l'hôpital pour orphelins... c'est un Sacré honneur. Open Subtitles مبروك على افتتاح مستشفى الايتام ياله من رائع تخصيصها لهم
    Une sacrée effusion de sang. Open Subtitles ياله من نزيف للدماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more