Merde. Non mon pote, je ne faisais que garder ta place. | Open Subtitles | اللعنة، كلّا يا رفيقي أنا أحتفظ بمنصبك لحين عودتك |
C'est quoi ces zones claires sur ton crâne, mon pote ? | Open Subtitles | ما هذه البقع المشعه في جمجمتك يا رفيقي ؟ |
- C'est bon de te voir mon pote. - Grand Mike. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك، يا رفيقي - حسناً، يارفيقي الضخم |
mec. Dès l'instant où tu l'as ouvert, ils ont su que tu l'avais eu. | Open Subtitles | لقد عرفوا أنك استقبلته في لحظة فتحك له يا رفيقي |
mec, tu vérifies ton pouls à l'heure où on parle. | Open Subtitles | يا رفيقي ، أنت تتفقد نبضك بينما نتحدث |
C'est le grand jour, mon vieux. Tu vas faire le café. | Open Subtitles | اليوم هو يومك الكبير يا رفيقي صنع القهوة |
C'est ce qui a de génial dans le parkour, mon ami. | Open Subtitles | هذا شيء رائع حول القفز .على المباني، يا رفيقي |
mon pote, je l'ai utilisé ce matin. Laissez-moi regarder. | Open Subtitles | يا رفيقي لقد استخدمتها هذا الصباح دعني أرى |
Désolé, mon pote. Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | أسف , يا رفيقي الأمر لا يسير على هذا النحو |
Désolé, mon pote. Je peux pas là. | Open Subtitles | أتعلم يا رفيقي,أنا أسف لا أستطيع فى الوقت الحالى |
Jusqu'à ce que je me remette sur pied. Hey mon pote. | Open Subtitles | حتى أقف على قدمي مرة أخرى تعلمين؟ مهلاً يا رفيقي |
Je ne veux pas te voir revenir une troisième fois mon pote. | Open Subtitles | لا أريد أن أراك هنا بالخلف للمرة الثالثة، يا رفيقي. |
Il est drôle. Eh bien... Je ne pense pas que tu aies touché le jackpot mon pote, | Open Subtitles | إنّه ظريف، لا تحسب أنّك فزت بالجائزة الكبرى يا رفيقي لأنّنا مفلسون |
Je te dis, mon pote, qu'être célibataires tous les deux ça va être un peu comme à l'époque de la fac. | Open Subtitles | إنّني أخبرك يا رفيقي أن نكون عازبين معا سيكون الوضع مثل الكليّة من جديد مجدّدا |
Je ne sais pas si il y a un bon moment, mon pote. | Open Subtitles | لا أعلم ما إذا كان هناك وقت مناسب يا رفيقي |
Crème de champignons, mec. L'eau dilue juste le goût. | Open Subtitles | إنّها زبدة الفطر , يا رفيقي إضافة الماء سوف يخفّف النّكهة و حسب |
Cool, vous avez un réseau. Écoute, mec. | Open Subtitles | ـ أجل، رائع، فهمت، لديك إتصالات ـ حسنًا، أسمع يا رفيقي |
Laisse moi te parler franchement, mec. Tas rien à faire dans la vieille ville. | Open Subtitles | اسمح لي ان اوضح لك ذلك يا رفيقي لن تصل الى المدينة القديمة على قيد الحياة |
Hé, mon vieux ! | Open Subtitles | لكن لا شئ يقارنُ بالصّوت هناك. اهلاً يا رفيقي.. |
Restez positif, mon vieux. La plupart des gens qui perdent se découragent. | Open Subtitles | كن متفائلاً يا رفيقي , معظم الناس يبكون عندما يخسرون |
On se verra à ma fête-surprise, mon vieux. | Open Subtitles | أراك في حفلتي المفاجأة، يا رفيقي. |
Oui, je sais, je suis votre prisonnier. Mais pas besoin de me torturer, mon ami. | Open Subtitles | أرجوك، أعلم أنني سجينك لكن لا داعي أن تعذبني، يا رفيقي. |
La seule chose que je servais était des frites, mon ami. | Open Subtitles | ـ هل خدمت؟ ـ الشيء الوحيد الذي خدمته هو البطاطا المقلية، يا رفيقي |