"يبت مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • la Conférence des Parties décide
        
    • la Conférence des Parties arrête
        
    • la Conférence des Parties doit arrêter
        
    • la Conférence des Parties adopte
        
    • La Conférence des Parties prendra
        
    • la Conférence des Parties décidera
        
    • la Conférence des Parties déciderait
        
    • que la Conférence
        
    • la Conférence des Parties statue
        
    3. la Conférence des Parties décide, à sa première réunion, du mandat du Comité. UN 3 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في اختصاصات اللجنة.
    3. la Conférence des Parties décide, à sa première réunion, du mandat du Comité. UN 3 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في اختصاصات اللجنة.
    la Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    la Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    73. Conformément à l'article 27 de la Convention, la Conférence des Parties doit arrêter des procédures et des mécanismes institutionnels pour résoudre les questions de mise en œuvre. UN 73- وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية، يبت مؤتمر الأطراف في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل
    la Conférence des Parties décidera à sa quatrième réunion de la poursuite du processus d'examen et de mise à jour de l'Outil comme indiqué ci-dessus et de tout amendement à lui apporter. UN 22 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع في الحاجة إلى مواصلة عملية استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو المبين أعلاه أو في أي تعديلات تجرى عليها.
    Dans ce cas, la Conférence des Parties déciderait de l'utilisation du montant excédentaire. UN وفي مثل هذه الحالة، يبت مؤتمر الأطراف في استخدام المبلغ الزائد.
    3. la Conférence des Parties décide, à sa première réunion, du mandat du Comité. UN 3 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في اختصاصات اللجنة.
    la Conférence des Parties décide d'une politique et/ou de mesures visant à associer le secteur privé à des activités se rapportant à la Convention à différents niveaux UN - يبت مؤتمر الأطراف في سياسة و/أو تدابير لمشاركة القطاع الخاص في العمليات المتصلة بالاتفاقية على مستويات مختلفة
    b) la Conférence des Parties décide du mandat, de l'organisation et du fonctionnement du Comité; UN " (ب) يبت مؤتمر الأطراف في اختصاص اللجنة وتنظيمها وسير عملها؛
    < < b) la Conférence des Parties décide du mandat, de l'organisation et du fonctionnement du Comité; UN " (ب) يبت مؤتمر الأطراف في اختصاص اللجنة وتنظيمها وسير عملها؛
    Rappelant en outre l'alinéa b) du paragraphe 6 de l'article 18 de la Convention qui stipule que la Conférence des Parties décide du mandat, de l'organisation et du fonctionnement du Comité d'étude des produits chimiques, UN وإذ يشير كذلك إلى أنه في الفقرة 6 (ب) من المادة 18 تنص الاتفاقية على أن يبت مؤتمر الأطراف في اختصاص لجنة استعراض المواد الكيميائية وتنظيمها وسير عملها،
    la Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    la Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    la Conférence des Parties arrête la date des réunions des organes subsidiaires, en tenant compte de toute proposition de tenir ces réunions parallèlement aux réunions de la Conférence des Parties. UN يبت مؤتمر الأطراف في مواعيد اجتماعات الهيئات الفرعية، مع الإحاطة علماً بأية مقترحات بعقد هذه الاجتماعات بالاقتران مع اجتماعات مؤتمر الأطراف.
    < < 5. A sa première réunion, la Conférence des Parties arrête un processus d'examen des inscriptions au registre. UN " 5 - يبت مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول في عملية استعراضه للقيود المسجلة في السجل.
    73. Conformément à l'article 27 de la Convention, la Conférence des Parties doit arrêter des procédures et des mécanismes institutionnels pour résoudre les questions de mise en œuvre. UN 73- وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية، يبت مؤتمر الأطراف في الإجراءات والآليات المؤسسية لحل المسائل
    Les représentants ont le droit de participer provisoirement à la réunion en attendant que la Conférence des Parties statue sur leurs pouvoirs. UN يحق للممثلين المشاركة في الاجتماع بصفة مؤقتة ريثما يبت مؤتمر الأطراف في قبول وثائق تفويضهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more