On dirait que tout le monde voulait voir ce mec mort. | Open Subtitles | يبدو و كأن المكان كله يريد هذا الرجل ميتاً |
On dirait que chaque heure de ma vie sert à travailler sur ce jeu. | Open Subtitles | يبدو و كأن كل ساعه من حياتي قضيتها في لعب الكره |
On dirait que la moutarde et le ketchup se sont battus et qu'ils ont tous les deux perdus. | Open Subtitles | يبدو و كأن الكاتشب و الخردل حظيا بشجار و خسر الجميع |
Il semblerait que Larry a omis de me dire que je n'étais pas la seule cible. | Open Subtitles | يبدو و كأن لاري نسي ان يذكر انني لست الهدف الوحيد |
Et bien On dirait qu'aucun d'entre nous n'accepte d'être malade. | Open Subtitles | كذلك، يبدو و كأن كلينا قد تقبل مسألة مرضه |
J'ai l'impression que ma peau se décolle de mes os. | Open Subtitles | يبدو و كأن بشرتي تحاول الإلتصاق بعظامي، يا أمي |
Je voulais juste tout confirmer car On dirait que quelqu'un a essayé de défoncer ce mur. | Open Subtitles | أنا فقط أردت أن التأكيد على كل شيء لأنه يبدو و كأن شخصاً ما حاول أن يفتح هذا الجدار. |
On dirait que la moto a pris la direction du sud, perdu le contrôle, traversé la ligne centrale, allé droit sur le bas-côté juste ici à grande vitesse. | Open Subtitles | يبدو و كأن الدراجه كانت تتجه جنوباً فقدان للسيطره تجاوز الطريق المركزي |
Hum. On dirait que Miguel ne payait pas ses PV. | Open Subtitles | يبدو و كأن ميغيل لا يدفع مخالفات وقوف السيارات |
On dirait que la base essaie de nous contacter. | Open Subtitles | يبدو و كأن القاعدةِ تُحاولُ الاتَّصال بنا. |
Oui, c'est-ce que je vois. On dirait que tes batteries sont sérieusement à plat. | Open Subtitles | نعم ، استطيع رؤية ذلك ، يبدو و كأن بطارياتك منخفضة جداً |
Les âmes suivent la lumière. On dirait que quelqu'un essaie de vous faire intercéder dans quelque chose. | Open Subtitles | كانت هناك ارواح تتبع الضوء يبدو و كأن احد ما يحاول ان يجعلك تتدخلين فى شىء ما |
On dirait que la bonne nouvelle, c'est qu'il me reste deux jours, et la mauvaise, que tu aurais dû me le dire hier. | Open Subtitles | يبدو و كأن اخبارك السارة , لدي يومان متبقيان من حياتي و الأخبار السيئة أن من المفترض انك اخبرتني ذلك بالأمس |
On dirait que quelqu'un a dormi avec ses vêtements cette nuit. | Open Subtitles | يبدو و كأن أحدهم قد نام بالملابس التى عليه الليلة الماضية |
On dirait que c'est tout droit sorti des latrines. | Open Subtitles | . يبدو و كأن أحدهم قد قام بتعبئته من المرحاض . |
On dirait que tu dois toujours te dépêcher. | Open Subtitles | يبدو و كأن عليك الإنصراف دوماً |
On dirait que quelqu'un a connu une nuit difficile. | Open Subtitles | يبدو و كأن أحدهم قد مر بليلة قاسية |
Il semblerait que les hostilités aient commencé. | Open Subtitles | يبدو و كأن القتال القذر قد بدأ بالفعل |
Il semblerait que certains me rattrapent. | Open Subtitles | يبدو و كأن بعضاً منها تلاحقني |
Et Il semblerait que Dan Scott soit en tête avec un nombre vraiment infime de voix. | Open Subtitles | و يبدو و كأن التقدم الضئيل ل(دان سكوت) سيحمل # لنا # # واحداً من أسرع القرارات التى رأيناها على الإطلاق # |
On dirait qu'il a été déclenché à distance. | Open Subtitles | يبدو و كأن تم أطلاق النار به من على بُعد. |
On dirait qu'un ouragan a soufflé ici. | Open Subtitles | يبدو و كأن أعصارا قد ضرب هذا المكان |
J'ai l'impression que ma Natasha est née hier.. Et la voilà fiancée. | Open Subtitles | يبدو و كأن (ناتاشا) قد ولدت يوم أمس و ها هي تُخطب اليوم |