"يبع" - Translation from Arabic to French

    • vendu
        
    • vendre
        
    • vend
        
    Il est ensuite revenu sur ces déclarations et a indiqué qu'il s'était rendu dans les locaux d'Emirates Gold mais qu'il ne lui avait jamais vendu d'or. UN إلا أنه غيَّر روايته لاحقا وقال إنه زارها وحسب لكنه لم يبع الإمارات جولد ذهبا قط.
    Soi-disant antiquaire, mais n'a jamais rien vendu. Open Subtitles يدعى بيع التحف ولكن لم يبع تحفه واحده بعد
    Lui, on ne l'a pas envoyé à l'équarrissage... et on n'a pas vendu sa maison en douce. Open Subtitles لم يرم به أحد في مصنع الغراء أو يبع بيته من خلف ظهره
    Les prêteurs ne peuvent plus vendre leurs prêts aux banques. Open Subtitles لم يعد من الممكن أن يبع المقرضون القروض التى لديهم للبنوك
    On fait en sorte qu'Oswald puisse pas vendre le moindre hectare. Open Subtitles تأكد بأن أوزوالد لم يبع هذا الهكتار
    "Quand même, s'il ne le vend pas au bon prix, je n'arriverai pas à joindre les deux bouts !" Open Subtitles "حتى لو كان, اذا لم يبع بالسعر المناسب أنا لن أكون قادراً على تغطية النفقات."
    J'ai écrit quelques essais, mais je n'ai rien vendu. Open Subtitles لقد كتبت بعض المواصفات، لم يبع أي شيء حتى الآن.
    Il n'a encore rien vendu, mais... ça va venir! Open Subtitles ولكنه لم يبع إحداها حتى الأن ولكنه سيفعل
    Jamais il aurait vendu et jamais il aurait disparu. Open Subtitles اعتقدت انه باع هذا الرجل لم يبع
    Pourtant, il n'a pas vendu une seule toile, de son vivant. Open Subtitles ولكنه لم يبع لوحة واحدة طوال حياته
    Il ne m'a rien vendu depuis plus d'un an. Open Subtitles لم يبع لي شيئا منذ اكثر من سنة
    Il en a pas vendu depuis longtemps. Open Subtitles نعلم أنّه لم يبع واحدةً منذ فترةٍ طويلة
    Personne n'a vendu la voiture de Bandit. C'était les règles. Ça m'appartient. Open Subtitles لم يبع أحد سيارة "البانديت" القواعد هي القواعد , المعرض لي
    Il n'a pas vendu ma maison, appelé la police ou voulu me tuer! Open Subtitles لم يبع بيتي، لم يطلق شرطة خلفي أو يحاول قتلي!
    On ne sait pas, mais il n'a pas vendu ce diamant rose à Joubert. Open Subtitles -لا نعلم، لكنّه لمْ يبع تلك الألماسة الورديّة لـ(جوبيرت ).
    Vous êtes la seule à ne pas vouloir vendre. Open Subtitles أنتِ الشخص الوحيد هنا الذي لم يبع
    Il doit essayer de vendre la boîte. Open Subtitles لابد انه يحاول يبع الصندوق.
    Non contente de vendre des CDO toxiques, elle parie activement contre eux tout en vantant à ses clients la qualité de cet investissement. Open Subtitles فلم يبع فقط (سى دى أوه) عفنة و لكنه بدأ فى المراهنة ضدهم و فى نفس الوقت كان يخبر العملاء
    Je veux dire, pourquoi ne s'est-il pas contenté de vendre la bière ? Open Subtitles أعني، لمَ لم يبع الجعّة فحسب؟
    Le gars vend des compilations. Open Subtitles الرجل يبع الأقراص المدمجة المهربة
    Doku vend de la drogue pour acheter des armes... Open Subtitles (دوكو) يبع المخدرات ليشتري أسلحة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more