Il n'y a rien d'absolu dès qu'il s'agit de l'esprit humain. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مطلق عندما يتعلق الامر بالعقل البشري |
Quand il s'agit de nous préserver nous faisons ce que nous avons à faire, Lana. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بحمايه انفسنا نفعل ما يجب علينا ان نفعله لانا |
J'avais oublié, tu as des scrupules dès qu'il s'agit de Walter. | Open Subtitles | صحيح, لقد نسيت تتملككي الاخلاقيات عندما يتعلق الامر بوالتر |
Souvenez vous les filles, vous devez être cool quand il s'agit de votre homme. | Open Subtitles | تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك |
Et bien, je dirais que quand il est question de jalousie, notre fille est plus folle qu'un rat de toilettes publiques. | Open Subtitles | حسناً، عندما يتعلق الامر بالغيرة، فتاتنا تكون أكثر جنوناً من فأر طليق |
Parce que ce n'est pas moi qui suis aveuglée quand il s'agit de ton père. | Open Subtitles | لأنني لست من يغفل الامور حين يتعلق الامر بوالدك |
Quand il s'agit de Cha Eun Sang, je n'ai pas peur d'être un vrai fils de p***. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بـ تشا اوون سانغ فانا لا اخاف ان اكون ابن عاهرة مطلقاً |
Regarde, j'ai un système parfait quand il s'agit de mon père, okay ? | Open Subtitles | انا لدي نظام ممتاز جدا عندما يتعلق الامر بأبي حسنا ؟ |
Et bien, entre Gibbs, Ziva et moi-même, il n'y a pas de raison de tourner autour du pot quand il s'agit de pères. | Open Subtitles | حسنا,بين جيبز,زيفا و أنا شخصيا ليس هناك سبب لتتجنب الحوار عندما يتعلق الامر باسقاطات الأباء |
Et quand il s'agit de frères aînés dérangés, je crois que je te bats. | Open Subtitles | وعندما يتعلق الامر باخوانك الكبار اعتقد اني فزت عليكي |
Quand il s'agit de protéger le royaume... des sacrifices doivent être faits. | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بحماية اللمملكة فعلى المرء التضحية بأقوى العلاقات |
Ton destin est le tien quand il s'agit de la personne que tu épouses. | Open Subtitles | مصيرك هو نفسة عندما يتعلق الامر بمن تتزوجين |
Mais quand il s'agit de vous, pourquoi gâcher la réussite ? | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الامر بكم لم العبث بالنجاح؟ |
Mais quand il s'agit de sortir avec quelqu'un, je préfère... | Open Subtitles | لكن عندما يتعلق الامر بمواعدة شخص ما انا افضل .. |
Le Père Noël a dû alors prendre une décision, et heureusement, quand il s'agit de bébés, il n'est pas très ferme. | Open Subtitles | و للاسف عندما يتعلق الامر بطفل يكون سانتا مندفع |
Je souhaite rester dans l'ombre quand il s'agit de la manière dont vous résolvez vos affaires. | Open Subtitles | أود البقاء في الظلام عندما يتعلق الامر نحو حل القضايا الخاصة بكم. |
Souvenez-vous les filles, vous devez être cool quand il s'agit de votre homme. | Open Subtitles | تذكرو ياسيدات يجب ان تكونين رائع عندما يتعلق الامر بي رجلك |
Je ne sais pas si quelqu'un te l'a déjà dit avant, McGee, mais tu es la personne la plus utile quand il s'agit de situations de type presse-papier. | Open Subtitles | انا لا أعلم اذا قد أخبرك أحد بهذا من قبل ماكجى ولكنك أكثر شخص معاون عندما يتعلق الامر ب |
Quand il est question de toi, comment pourrais-je oublier ? | Open Subtitles | عندما يتعلق الامر بكِ .. كيف انسى ؟ |