"يتعلق بالغابات" - Translation from Arabic to French

    • le domaine des forêts
        
    • sur les forêts
        
    • forestière
        
    • concerne les forêts
        
    • relatives aux forêts issues
        
    • faveur des forêts
        
    • relatif aux forêts
        
    • concernant les forêts
        
    L'Europe et l'Asie orientale étaient passées ces 10 dernières années d'une perte nette à un gain net dans le domaine des forêts. UN ولقد انتقل كل من أوروبا وشرق آسيا في العقد الماضي من تسجيل خسارة صافية إلى تسجيل ربح صافي في ما يتعلق بالغابات.
    Cette évolution pourrait entraîner une sous-évaluation systématique de la coopération internationale dans le domaine des forêts. UN ومن الجائز أن هذا التطور يدل على نقص منهجي في اﻹبلاغ عن التعاون الدولي فيما يتعلق بالغابات.
    travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations internationales et régionales UN أعمال المنظمات الدولية واﻹقليمية فيما يتعلق بالغابات واﻷعمال
    Une analyse exhaustive des incidences des processus susmentionnés sur les forêts demande cependant plus de temps et de ressources. UN إلا أن إجراء تقييم شامل للآثار المترتبة على العمليات المذكورة أعلاه فيما يتعلق بالغابات يتطلب المزيد من الوقت والموارد.
    Aucun des instruments juridiques internationaux en vigueur ne prescrit des activités intégrées et coordonnées de recherche et d'évaluation sur les forêts. UN ولا يتضمن أي من الصكوك القانونية الدولية الحالية ولاية بشأن أنشطة البحث والتقييم الشاملة والمنسقة فيما يتعلق بالغابات واﻷنشطة المتصلة بالغابات.
    Travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations UN أعمال المنظمات الدولية واﻹقليمية فيما يتعلق بالغابات
    Les travaux menés dans le domaine des forêts par des organisation UN ثانيا - ﻫ - أعمـــال المنظمــات فيما يتعلق بالغابات
    e) Travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations internationales et régionales. UN )هـ( أعمال المنظمات الدولية واﻹقليمية فيما يتعلق بالغابات.
    e) Travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations internationales et régionales. UN )ﻫ( أعمال المنظمات الدولية واﻹقليمية فيما يتعلق بالغابات.
    e) Travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations internationales et régionales UN )ﻫ( أعمال المنظمات الدولية والإقليمية فيما يتعلق بالغابات
    e) Travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations internationales et régionales. UN )ﻫ( أعمال المنظمات الدولية والإقليمية فيما يتعلق بالغابات.
    e) Travaux menés dans le domaine des forêts par les organisations internationales et régionales en vertu des instruments internationaux en vigueur UN )ﻫ( أعمال المنظمات الدولية والإقليمية فيما يتعلق بالغابات
    Le groupe d'experts sera invité à adopter son rapport, où devra figurer une synthèse, établie par les coprésidents, des principales modalités et activités envisagées pour un arrangement international sur les forêts pour l'après-2015. UN قد يرغب فريق الخبراء في اعتماد تقريره الذي سيتضمن موجزا من إعداد الرئيسين المشاركين للخيارات والإجراءات الرئيسية لترتيب دولي يتعلق بالغابات لما بعد عام 2015.
    Les membres du Partenariat sur les forêts ont continué à travailler ensemble pour apporter un appui au Forum des Nations Unies sur les forêts et renforcer la collaboration internationale dans ce domaine. UN ويواصل أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات العمل معا من أجل دعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات وتعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بالغابات.
    Le Partenariat sur les forêts est un arrangement innovateur tendant à renforcer la coopération et la coordination relatives aux forêts. UN 4 - تمثل الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ترتيبا مبتكرا للتشجيع على زيادة التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالغابات.
    Une bonne partie des rapports nationaux sur les forêts destinés aux organisations et instruments internationaux est présentée aux sept organisations qui siègent au groupe de travail. UN ويُقّدم إلى المنظمات السبع الممثلة في فرقة العمل جزء كبير من جميع التقارير الوطنية الموجهة إلى المنظمات والأجهزة الدولية فيما يتعلق بالغابات.
    94. Un certain nombre de pays ont encouragé des programmes communautaires de foresterie et des programmes concertés de gestion forestière. UN 94- وقام عدد من البلدان بوضع برامج فيما يتعلق بالغابات المجتمعية والإدارة المشتركة للغابات.
    17. Cette convention pourrait être un instrument important en ce qui concerne les forêts. UN ٧١ - يمكن أن تكون هذه الاتفاقية صكا هاما فيما يتعلق بالغابات.
    2. Application aux niveaux national et international des décisions relatives aux forêts issues de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, y compris l'examen des articulations sectorielles et intersectorielles. UN ٢ - تنفيذ ما يتعلق بالغابات من قرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك بحث الصلات القطاعية والصلات الشاملة لعدة قطاعات.
    L'un des messages de l'Année internationale est que chacun, où qu'il soit, peut agir positivement en faveur des forêts. UN 25 - كانت إحدى الرسائل التي بثتها السنة الدولية هي أن الجميع في كل مكان يمكن أن يحدث تغييرا فيما يتعلق بالغابات.
    non contraignant relatif aux forêts Accord international sur l'exploitation écologiquement viable UN عرض الولايات المتحدة بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بالغابات
    Les activités préparatoires de l’Année internationale de la montagne seront l’occasion de prendre de nouvelles initiatives concernant les forêts de montagne. UN وستوفر اﻷنشطة التحضيرية للسنة اﻷساس لحدوث مزيد من التطورات فيما يتعلق بالغابات الجبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more