"يثقون بي" - Translation from Arabic to French

    • me font confiance
        
    • confiance en moi
        
    • pas confiance
        
    • ils me croient
        
    • croyaient en moi
        
    • ils ont confiance
        
    Je suis devenu un proche de la famille, ils m'apprécient et me font confiance. Open Subtitles لقد رُحّب بي في العائلة منذ البداية. إنهم حقًا يثقون بي.
    Il ne croit pas son superviseur, mais si ils me font confiance comme un père, alors je pourrai l'envoyer après ce... Open Subtitles هو لا يثق بمعالجه لكن إن تمكنت من جعلهم يثقون بي كأب , ...عندها أستطيع إرساله خلف
    Je ne suis même pas certain que mes hommes me font confiance à ce stade. Open Subtitles أنا لست متأكدًا بأن رجالي يثقون بي في هذه المرحلة.
    À... des personnes qui ont confiance en moi et des gens que j'aime. Open Subtitles اناسٌ يثقون بي , واناس احبهم وانت لاتريد ان تخيب امالهم
    Ils ne me font pas confiance, pas entièrement, et je devais savoir que tu n'étais pas sous leur contrôle Open Subtitles الآن، هم لا يثقون بي بعد، ليس تماما، وكان علي التحقق فقط من أنك لست تحت التأثير
    Mais ils me croient parce qu'ils aiment ce que j'ai à dire. Open Subtitles لكنهم يثقون بي لأنهم يحبون ما اقوله
    Ils croyaient en moi pour les protéger. Open Subtitles كانوا يثقون بي لرعايتهم.
    Oui, ils ont confiance. Je travaille pour eux depuis 20 ans. Open Subtitles إنهم يثقون بي فإني أعمل لديهم منذ 20 عاماً
    Les gens me font confiance, tout comme tu le devrais. Open Subtitles الناس يثقون بي كما يجب أن تفعلي المثل أيضًا
    Quand ces gens me font confiance, et oublient leurs doutes, on sauve des vies qui auraient été perdues si j'avais été ignoré, obligé à me battre seul. Open Subtitles الخاصة بالقتل المتسائل بخصوصها وعندما يثقون بي و يتناسون شكوكهم ,
    Voilà pourquoi ils me font confiance avec leurs 5 milliards. Open Subtitles لهذا يثقون بي بالـ5 مليارات دولار
    Ces femmes me font confiance. Je suis doué dans mon boulot. Open Subtitles يثقون بي هؤلاء النساء "وأنا جيد بالقيام بوظيفتي يا "جو
    Les gens d'ici me font confiance. Open Subtitles الناس في هذا المجتمع يثقون بي.
    Ces gens dans le sous-sol me font confiance. Open Subtitles الناس في الطابق السفلي يثقون بي.
    Les gens dans la cave me font confiance. Open Subtitles الناس في الطابق السفلي يثقون بي.
    Je dois entrer. Ces gens me font confiance. Je dois les cacher. Open Subtitles أريد مساعدتك للدخول هناك - هؤلاء الناس يثقون بي -
    Ces gens me font confiance. Open Subtitles أولئك الناس يثقون بي.
    - Ils me font confiance. Open Subtitles جاءوا لي. يثقون بي.
    Papa, ils me font confiance. Open Subtitles أبي إنهم يثقون بي
    Car en ce moment, peu de gens ont confiance en moi. Un autre ? Open Subtitles السبب الان أنه الكثير من الناس لا يثقون بي أشتري لك أخر ؟
    Techniquement, je travaille toujours pour le FBI, mais en réalité, ils n'ont plus confiance en moi désormais. Open Subtitles تقنيّاً لا أزال أعمل لدى مكتب التحقيقات ولكن في الواقع، لم يعودوا يثقون بي
    Les gars ne m'aiment pas et n'ont pas confiance. Open Subtitles الرفاق من المنزل لن يذهبوا معي ابدا انهم لا يحبوني و لا يثقون بي
    Aussi longtemps que je leur dis la vérité, ils me croient. Open Subtitles طالما اخبرهم بالحقيقة فهم يثقون بي
    Ils croyaient en moi. Open Subtitles إنهم يثقون بي
    Oui, ils ont confiance. Open Subtitles لعنة الحق يثقون بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more