"يجب أن أفعله" - Translation from Arabic to French

    • je dois faire
        
    • dois-je faire
        
    • dû faire
        
    • je devrais faire
        
    • j'ai à faire
        
    • devrais-je faire
        
    • que j'ai
        
    J'aimerais que vous me conseilliez sur ce que je dois faire. UN وبودي أن أسمع نصحاً منكم يشير إليﱠ بما يجب أن أفعله.
    On discute de ce que je dois faire au sujet d'Alice. Open Subtitles كنا نتناقش عمّا يجب أن أفعله إزاء الوضع مع آليس كما تعلمين
    Je sais ce que je dois faire. Open Subtitles كل ما يجب أن أفعله هو أن أذهب إليه وأحاول ألا أنظر لحواجبه
    Que dois-je faire pour que ça arrive? Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله لأقوم بذلك؟ لا شيء.
    Que dois-je faire pour que vous croyiiez? Open Subtitles ما الذى يجب أن أفعله لأجعلكَ تُصدق ؟
    Laisse-le tranquille ou je te tue, ce que j'aurais dû faire il y a longtemps. Open Subtitles أتركيه أنتِ , وإلا سأقنلكِ. و هذا شئ كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة.
    A mon avis, tu ne devrais pas. - Et je devrais faire quoi ? - Attendre ici. Open Subtitles أعتقد أنه لا يجب أن تفعلى ذلك بحق ـ حسنا ً , ما يجب أن أفعله برأيك ؟
    Si je savais ce que je porte, je pourrais commencer à réfléchir depuis ça, parce que personne ne me dit ce que je dois faire. Open Subtitles أعتقد أني ربما لو عرفت ما سأرتديه سأستطيع أن أرجع بالأحداث وأفهم الأمر لانه لا أحد يخبرني بما يجب أن أفعله
    Maintenant, écoute moi bien, je veux rester, et j'en ai marre que tu me dises ce que je dois faire. Open Subtitles انظر, أريد أن أبقى, وقد سأمت من اخبارك لى بما يجب أن أفعله
    - Je te dis ce que je dois faire. Open Subtitles جاكي ليس لديها وقت لكل هذا – أخبرك بما يجب أن أفعله
    Pourtant moi aussi je ferais ce que je dois faire. Open Subtitles لكن عليّ أن أقوم بما يجب أن أفعله
    Je suis impliqué. je dois faire quelque chose. Open Subtitles وصلت لهذا الحد ، هناك شيء ما يجب أن أفعله
    Il y a une sorte de marche que je dois faire d'être digne de tels mots. Open Subtitles ذلك النوع من المشي يجب أن أفعله لأستحق هكذا كلمات جميلة
    Je fais juste ce que je dois faire. C'est-à-dire absolument rien. Open Subtitles على فحسب أن أفعل ما يجب أن أفعله لا شيء إطلاقاً
    Que dois-je faire pour vous faire me croyez? Open Subtitles مالذي يجب أن أفعله لأجعلك تُصدقني؟
    "Que dois-je faire ?" dit-elle. Open Subtitles ما الذي يجب أن أفعله ؟ الفتاة قالت
    Ce que j'aurai dû faire il y a 25 ans. Open Subtitles و هو شيءٌ كان يجب أن أفعله منذ خمس و عشرين عاماً
    "Je l'ai supprimé de mon coeur, J'ai fait ce que je n'aurais pas dû faire " Open Subtitles لقد بعدتها عن قلبى وفعلت ما كان يجب أن أفعله
    C'est une chose que j'aurais dû faire il y a longtemps. Open Subtitles إنه شيء كان يجب أن أفعله منذ فترة طويلة
    Ce que je devrais faire c'est franchir cette porte et te laisser vivre avec ça. Open Subtitles ما يجب أن أفعله هو جعلك تتعايش مع ما حدث
    Oui, maintenant ce que j'ai à faire c'est de rester en dehors des histoires. Open Subtitles . نعم . الأن كل ما يجب أن أفعله أن أبتعد عن المشاكل
    Mais je suis allé à son aéroport, il n'a pas d'avion là bas! Que devrais-je faire? Open Subtitles ليس لديه طائرة هناك ما الذي يجب أن أفعله ؟
    Je veux que tu saches que j'ai fait ce qu'il fallait. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنني فعلت ما يجب أن أفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more