"يجب أن تجد" - Translation from Arabic to French

    • Tu dois trouver
        
    • doivent trouver
        
    • Il faut trouver
        
    • tu dois retrouver
        
    • Vous devez trouver
        
    • Vous devez retrouver
        
    • devez trouver le
        
    • devrez trouver
        
    • doit trouver un
        
    Alors Tu dois trouver quelque chose à faire, tu vois ? Open Subtitles حسناً، يجب أن تجد شيئاً تفعله، أتفهم ما أقول؟
    D'abord tu dois en trouver une, et après Tu dois trouver une aiguille creuse assez pointue pour la percer. Open Subtitles يجب أن تجد واحداً أولاً، و بعدها يجب أن تكون لديك عصا حادة لتغرسها بها.
    Kubo, Tu dois trouver l'armure. C'est ta seule chance. Open Subtitles كوبو، يجب أن تجد الدرع إنه فرصتك الوحيدة
    Ils ne peuvent se développer l'hydratation d'un certain type et les amphibiens peu importe où ils vivent doivent trouver des moyens de fournir. Open Subtitles فهوينموفقط فى الرطوبه نوعاً ما والـبرمائيات لا يعنيها أين تعيش ولكن يجب أن تجد طريقاً للحافظ على الـبيض
    Il faut trouver un moyen de transférer les tâches non facturables. Open Subtitles يجب أن تجد طريقة للتخلص من المهام غير المربحة
    A partir d'aujourd'hui tu dois retrouver ton propre chemin. Open Subtitles من الآن فصاعداً يجب أن تجد طريقك الخاص بك
    Je pense que Vous devez trouver un endroit joli et relaxant pour aller en vacances. Open Subtitles أعتقد بأنك يجب أن تجد مكاناً جميلاً و هادئاً لتقضي فيه هذه الإجازة
    Vous devez retrouver ses restes et les enterrer en terre bénie. Open Subtitles يجب أن تجد البقايا وتدفنه في الأرض المقدسة
    Tu dois trouver la seule personne qui soit entrée en contact avec chacune des victimes. Open Subtitles يجب أن تجد هذا الشخص الذي إحتك به كل هؤلاء الضحايا
    Tu dois trouver une seule personne qui est entrée en contact avec chaque victime. Open Subtitles يجب أن تجد الشخص الوحيد الذي إحتك بكل الضحايا
    - Ce n'est pas sensé faire ça. - Tu dois trouver le bon coup. Open Subtitles . ليس من المفترض أن يحدث هذا . أنت يجب أن تجد دعامة
    Tu dois trouver quelque chose que t'aimes faire, qui t'intéresse. Open Subtitles يجب أن تجد شيئاً تحب فعله, شيئاً تهتم به
    Tu dois trouver un ordre trouver le parfait équilibre entre rythme et langueur. Open Subtitles يجب أن تطلب الأول يجب أن تجد التوازن الصحيح بين السرعة والبطئ
    La prochaine fois, si tu veux une relation sérieuse, Tu dois trouver un moyen de faire plus que coucher. Open Subtitles حسناً ، بالمرة القادمة التي تراها إن أردت علاقة يجب أن تجد طريقة لتجعل الأمر أكثر من المضاجعة
    Tu dois trouver des gens honnêtes mais tu ne dois prendre aucun risque. Open Subtitles يجب أن تجد أشخاص جيدين لا تستطيع المجازفة
    L'ONU et ses institutions spécialisées doivent trouver les moyens de garantir la participation véritable des 23 millions d'habitants de Taiwan. UN يجب أن تجد الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة السبل التي تكفل المشاركة المجدية لثلاثة وعشرين مليون من الشعب التايواني.
    Et à toutes les victimes de catastrophes naturelles... et doivent trouver la volonté de reconstruire. Open Subtitles وإلىجميعالذينعانوا الكوارث الطبيعية ... والذي يجب أن تجد الرغبة في إعادة البناء.
    Les petits États insulaires en développement, désavantagés par leur isolement et leur exiguïté, doivent trouver les moyens d'attirer des financements privés et d'obtenir l'assistance et la coopération nécessaires. UN فالدول النامية الجزرية الصغيرة المحرومة بسبب عزلتها وصغر حجمها يجب أن تجد سبلاً لاجتذاب التمويل من القطاعين العام والخاص، وأن تؤمِّن المساعدة والتنسيق اللازمين لها.
    Il faut trouver une solution, non ? Open Subtitles يجب أن تجد طريقة. ألا تظن ذلك يا "ساندي"؟
    Car, selon la prophétie, tu dois retrouver l'éclat. Open Subtitles حيث أن النبوءة تقول أنك يجب أن تجد الشظية
    Docteur, ça veut dire que Vous devez trouver un moyen de me ramener près de mon fils. Open Subtitles دكتور, يعني أنكَ يجب أن تجد طريقة لتجعلني أعود لأبني
    - On me fait chanter. - Vous devez retrouver une femme. Open Subtitles أنا أتعرض لابتزاز - يجب أن تجد امرأة -
    Vous devez trouver le défaut et suturer. Open Subtitles حسنا , يجب أن تجد الخلل و تخيطه
    Si vous voulez retourner chez vous, vous devrez trouver d'autres moyens. Open Subtitles إذا كنت ترغب في العودة إلى ديارك، يجب أن تجد وسائل أخرى.
    Pour qu'il puisse traverser le temps, il doit trouver un portail ou un vortex, ou... Open Subtitles و لكى تسافر السفينة عبر الزمن يجب أن تجد بوابة أَو فى هذه الحالة ثقب دودى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more