Ecoute, Harold, Tu dois faire ce que tu penses juste. | Open Subtitles | اسمع هارولد يجب أن تفعل مالذي تراه صوابا |
Et quand cet amour viendra, Tu dois faire tout ce qui est en ton pouvoir pour te battre pour lui. | Open Subtitles | وعندما يأتي هذا الحب مرة أخرى يجب أن تفعل كل ما في وسعك للقتال من أجله |
Vous devez faire ce que je dis et vous allonger. Sinon, vous pourriez mourir. | Open Subtitles | يجب أن تفعل كما قُلت وتستلقي، وإذا لم تفعل، قد تموت |
Oui, tout le monde va bien s'habiller et c'est original et Tu devrais faire pareil. | Open Subtitles | -أجل . من الطبيعيّ أن يتأنّق الجميع هكذا، يجب أن تفعل مثلي. |
Je comprends que tu veuilles la perfection mais ce n'est pas parce que tu es sobre que Tu dois faire la même chose pour ta musique. | Open Subtitles | إسمع, أعلم بأنك تريد الكمال ولكن تنظيفك لنفسك لايعني بأنك يجب أن تفعل الشيء ذاته مع الموسيقى |
Walter, Tu dois faire quelque chose. Tu fais comme si de rien n'était. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شيئًا يا والتر تتصرف وكأنك لا تسمع شيئًا |
Tu dois faire quelque chose. Me faire sortir de là. | Open Subtitles | يجب أن تفعل شيء ما، إخرجني من هنا أو شيء ما |
Parfois à la guerre, Tu dois faire de mauvaises choses pour faire le bien. | Open Subtitles | أحياناً في الحرب، يجب أن تفعل أشياء سيئة، صحيح؟ |
Tu dois faire ce que je te dis et étudier avec application, | Open Subtitles | يجب أن تفعل ما أخبرك إياه, وأن تذاكر باجتهاد. |
Vous devez faire tout ce que vous pouvez pour la protéger. | Open Subtitles | يجب أن تفعل كل شيء ما تستطيع لحماية لها. |
La question n'est pas si moi je comprends ce que j'ai fait, mais si vous comprenez ce que Vous devez faire maintenant. | Open Subtitles | ..السؤال ..ليس هل أدرك ماذا فعلت السؤال هو، هل تدرك ماذا يجب أن تفعل الأن؟ |
Non, sérieusement. On a un plan pour vous, mais Vous devez faire ce qu'on vous dit. | Open Subtitles | لدينا خطة جاهزة لك لكن يجب أن تفعل ما نقوله لك بالضبط |
Ouais, elle a trouvé quelqu'un, comme Tu devrais faire. | Open Subtitles | لقد وجدت شخص جديد وأنت يجب أن تفعل المثل |
Très bien, alors demande lui. Demandes à Anna ce que Tu devrais faire. | Open Subtitles | حسنا , إذن اسألها , اسأل آنا ماذا يجب أن تفعل ؟ |
Ils ne peuvent pas annuler la vente. Tu es mon avocat, Fais quelque chose. | Open Subtitles | لايمكنهم أن يبطلوا بيعة بهذه السهولة أنت المحامي يجب أن تفعل شيئا |
Vous devriez faire ça avec un masque de clown la prochaine fois. | Open Subtitles | يجب أن تفعل ذلك بقناع المهرج في المرة القادمة |
Vous n'êtes pas obligé de faire les mêmes erreurs, fatales, que lui. | Open Subtitles | لا يجب أن تفعل مثل الخطأ القاتل الخاطئ الذى قام به |
Les six États qui n'ont pas ratifié la Convention doivent le faire dès que possible et les États parties devraient au plus tôt retirer les réserves contraires à l'objet et aux buts de la Convention qu'ils ont pu émettre et coopérer pleinement avec la procédure d'établissement des rapports du Comité des droits de l'enfant. | UN | وقال إن الدول الست التي لم تصدق على الاتفاقية يجب أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن وأن الدول اﻷطراف ينبغي أن تسحب أية تحفظات تكون قد قدمتها وتكون مناقضة لهدف الاتفاقية وغايتها. وذلك في أقرب وقت ممكن، وعليها أيضا أن تتعاون تماما مع عملية تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل. |
T'aurais pas dû faire ça. | Open Subtitles | -اوه! -ما كان يجب أن تفعل ذلك. |
Tu vois, parfois, il faut faire de mauvaises choses pour avoir de bons résultats. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن تفعل الشيء الخاطئ كي تحصل على النتائج الصحيحه |
Docteur, Faites quelque chose sinon nous allons le perdre ! | Open Subtitles | أيها الدكتور .. يجب أن تفعل شيئاً وإلا سنخسر هذا الرجل |
Elle n'a pas besoin de faire une attaque aérienne, elle est avec moi, d'accord ? | Open Subtitles | انتظري ، لا يجب أن تفعل هذا لأنها بصحبتي ، حسنا؟ |
Tu n'as pas à faire ça. ...ce n'est pas comme si ça va arriver tout de suite. | Open Subtitles | لا يجب أن تفعل هذا نعم ، حتي إذا إجتمعوا في مباراة ليس مثل هذا الشيء سيحدث فورا |
Putain de merde ! Il faut que tu fasses quelque chose. | Open Subtitles | اللعنه، يجب أن تفعل شيئاً |
Nous croyons que l'ONU doit faire de même. | UN | ونعتقد أن الأمم المتحدة يجب أن تفعل الشيء ذاته. |