"يجب ان تكوني" - Translation from Arabic to French

    • tu dois être
        
    • Tu devrais être
        
    • Vous devez être
        
    • Vous devriez être
        
    • censée être
        
    • devras être
        
    Quand tu vas chez les gens, tu dois être polie. Open Subtitles عندما تذهبين لبيوت الناس يجب ان تكوني مؤدبة
    tu dois être féroce et ne pas faire de prisonniers. Open Subtitles يجب ان تكوني قاسيه ولا تاخذي اسير 216 00: 09: 29,305
    Tu devrais être à l'hôpital. Pourquoi tu es là ? Open Subtitles يجب ان تكوني فى المستشفى ماذا تفعلين هنا؟
    "Tu devrais être triste et misérable et à l'heure, comme nous." Open Subtitles يجب ان تكوني حزينة وتعيسة و على الموعد مثلنا
    Ce n'est pas ce pourquoi Vous devez être désolée. Open Subtitles حسنا, ليس ذلك ما يجب ان تكوني متأسفه عليه.
    C'est un peu gênant, mais je pense que Vous devriez être mise au courant. Open Subtitles انه شيء محرج قليلا ولكن يجب ان تكوني على علم به.
    À propos de toi, et d'où tu étais hier quand tu étais censée être là. Open Subtitles عنكِ، وأين كنتِ بالبارحة ؟ حينما كان يجب ان تكوني هنا ؟
    Maintenant ? Si-Si il y a un endroit où tu dois être, c'est bon. Open Subtitles إذا كان لديك مكان آخر يجب ان تكوني فيه , فلا بأس
    Ma cherie, tu dois être réaliste, c'est tout. Open Subtitles عزيزتي , يجب ان تكوني واقعية هذا كل ما في الأمر
    tu dois être avec lui. tu dois être son guide, sa conscience. Open Subtitles يجب ان تكوني متصله معه يجب ان تكوني الصوت الداخلي له ..
    Je n'en ai pas mangé depuis des années. Non, tu dois être sexy. Open Subtitles لم احظى برقائق الثلج من سنين, تحديداً لا, يجب ان تكوني مثيراًً
    Et je pense que tu dois être honnête avec toi-même car tu vas devoir vivre avec pour le restant de ta vie. Open Subtitles وأظن انه يجب ان تكوني صادقة مع نفسك بما انه يجب ان تعيشي مع اثمك بقية حياتك
    Au lieu d'être là à me parler, Tu devrais être là bas. Open Subtitles بدلاً من الجلوس والتحدث معي يجب ان تكوني هناك
    Bien. Oui, vraiment bien. Hey, Jodie, Tu devrais être fière. Open Subtitles جيد , جيد جداً جودي , يجب ان تكوني فخورة بنفسك
    Je ne penserais toujours pas que Tu devrais être avec ce type. Open Subtitles حتى لو فعل ذلك لا زلت لا اعتقد انه يجب ان تكوني مع هذا الشخص
    Quelqu'un t'a déjà dit que Tu devrais être à 60 Minutes ? Open Subtitles الم يخبرك احد انه يجب ان تكوني في برنامج 60 دقيقة ؟
    Bonjour. Vous devez être l'infirmière Lee. Je suis Sœur Julienne. Open Subtitles اه مرحبا يجب ان تكوني الممرضه لي انا الاخت جوليان
    Vous devez être heureuse d'être de retour à la maison. Open Subtitles يجب ان تكوني سعيده لعودتك الى المنزل
    Et Vous devez être Mme Franks. Open Subtitles وانتي يجب ان تكوني السيده فرانك
    Vous devriez être à la crèche. Open Subtitles يجب ان تكوني في حجره نوم الطفل
    Si tu veux qu'elle te croit et qu'elle l'ouvre, tu devras être aussi méchante qu'elle. Open Subtitles اذا كنتي تريديها ان تثق بك يجب ان تكوني لئيمه بقدرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more