"يجب عليك أن تكون" - Translation from Arabic to French

    • Tu dois être
        
    • Vous devez être
        
    • Il faut être
        
    • besoin d'être
        
    • Tu devrais être
        
    • tu aies de quoi d'être
        
    • Vous devriez vraiment être
        
    Parfois, dans le but de gagner le jeu, Tu dois être prêt à sacrifier. Open Subtitles أحياناً إذا أردت الفوز يجب عليك أن تكون مستعداً لتقديم التضحية
    Si tu tiens à la vie, Tu dois être plus prudent. Open Subtitles حسنا , إذا اردت الذهاب إلى المنزل مرة أخرى يجب عليك أن تكون أكثر حذراً
    Vous pouvez cacher à tout le monde ce que vous ressentez vraiment, mais avec moi, Vous devez être honnête. Open Subtitles والآن يمكنك أن تخفي مشاعرك عن الآخرين بأكملهم، لكن بصحبتي يجب عليك أن تكون على طبيعتك حسنًا
    Je ne sais pas ce qu'ils signifient mais Vous devez être très courageux. Open Subtitles أنا لا أعرف ما تعنيه، ولكن يجب عليك أن تكون شجاعا جدا.
    Pour être une personne Il faut être mille personnes. Open Subtitles يجب عليك أن تكون شخصًا واحدًا بينما أنا يجب عليّ أن أكون ألف شخص
    Tu as besoin d'être aussi bruyant ? Est-ce que je dois être aussi bruyant ? Open Subtitles يارجل, هل يجب عليك أن تكون عالي الصوت؟ هل يجب علي أن أكون عالي الصوت
    Nous avons attrapé un prédateur. Tu devrais être fier. Open Subtitles لقد أوقعنا بحيوان مُفترس يجب عليك أن تكون فخوراً
    Il me semble que Tu dois être concerné par ce qui est mieux pour le chapitre, Prez. Open Subtitles يتضح لي أنه يجب عليك أن تكون مهتم بما هو الأفصل للعصابة على المدى البعيد يابريز
    Tu dois être là où tu peux le plus apprendre. Open Subtitles يجب عليك أن تكون حيث تستطيع أن تتعلّم أكثر
    Tu dis que Tu dois être ceci, tu ne peux être ça. Open Subtitles تقول يجب عليك أن تكون هذا، ولا تستطيع أن تكون هذا.
    Ici, Tu dois être très spécifique. On est pressés. Open Subtitles الآن يجب عليك أن تكون دقيقاً جداً، لا نملك متسعاً من الوقت.
    - Eh bien, chaque cas a son échéancier particulier. Vous devez être patients. Open Subtitles حسناً كل حالة لها توقيتها الزمني الخاص بها يجب عليك أن تكون صبوراً.
    Monsieur, Vous devez être conscient qu'il y aura certainement d'autres victimes civiles. Open Subtitles سيدى , يجب عليك أن تكون على علم .. بأنّ علينا أن نكون متحضّرين أن نقبل خسائر فى المدنيين
    Vous devez être déçu, n'est-ce pas, Steve ? Open Subtitles يجب عليك أن تكون خائب الظن , هاه , ستيف ؟
    Il faut être au 10e étage, ou plus. On peut le mettre soi-même ? Open Subtitles يجب عليك أن تكون فى الطابق العاشر أو الأعلى
    Il faut être avec les troupes pour comprendre l'adrénaline. Open Subtitles إنه يجب عليك أن تكون مع قواتنا لكى تفهم نوع الأدرينالين التحفيزى الذى يحصلوا عليه
    Enfin, Il faut être malin, très malin. Open Subtitles أنا أعني أنه يجب عليك أن تكون ذكياً, ذكي جداً.
    T'as pas besoin d'être sensible, chéri. Tu es costaud. Open Subtitles لا يجب عليك أن تكون حساساً يا عزيزى أنت ضخم
    Soyons simplement honnêtes. On n'a pas vraiment besoin d'être honnêtes. Open Subtitles فقط أكون صادقا لا أعتقد أنه يجب عليك أن تكون صادق
    Tu devrais être à la cour suprême. Open Subtitles أتعلم , يجب عليك أن تكون في المحكمة العليا
    Mais Tu devrais être heureuse, tu as plus de temps pour réviser maintenant Open Subtitles ولكن يجب عليك أن تكون سعيدة ، لديك المزيد من الوقت للدراسة الآن
    Tu sais, je ne pense pas que tu aies de quoi d'être nerveux. Open Subtitles أتعلم، لا أعتقد بأنه يجب عليك أن تكون متوتراً.
    Vous devriez vraiment être tranquille. Open Subtitles يجب عليك أن تكون هادئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more