Je sais que Je dois faire attention à la façon dont j'utilise la magie, parce que les conséquences sont de plus en plus lourdes. | Open Subtitles | أعلم أنه يجب علي أن أكون واعية جدا عن متى وكيف أستخدم السحر لأنه يتبع هذا الأمر عواقب كبيرة |
T'es comme un animal à qui Je dois remettre les idées en place ! | Open Subtitles | تبدين لي كالحيوان الذي يجب علي أن أقوم بجعلِه ذو معنى |
Je dois t'avouer que ton attitude face aux règles et aux poils me rend encore plus fan de toi. | Open Subtitles | يجب علي أن أخبرك , مشاعرك حول الدورة وشعر العانة فقط جعلاني هاويا أكبر الأن |
J'ai toujours l'impression que Je devrais faire une révérence, et puis je me rappelle que ça n'a aucun sens. | Open Subtitles | أَشْعرُ دائماً أنه يجب علي أن أتأدب وبعد ذلك أَتذكّرُ أن ذلك لا يصبح مفهوماً |
Quand j'ai vu ce que le gouvernement allait faire avec l'Intersect, J'ai dû fuir. | Open Subtitles | عندما علمت ما ستفعله الحكومة بالتداخل كل يجب علي أن اهرب |
Où dois-je appeler les italiens et annuler mon offre... et les laisser s'arranger avec votre père? | Open Subtitles | أم يجب علي أن استدعي إيطاليين حتى أنكث اقتراحي وأتركهم يتعاملون مع أبيك |
Je devrais prendre un de ces nouveaux hybrides qui font, genre, un demi litre au 100km et tournent avec des rêves de bébés, ou devrais-je continuer et refaire la transmission de Gertrude ? | Open Subtitles | أعني ، هل يجب علي أن أشتري تلك الشاحنات الهجينة التي تسير 500 ميل في الجالون الواحد و تسير بسرعة كبيرة ؟ |
Il y a un appart vide au 4e, mais Je dois piquer les clés. | Open Subtitles | هـنالك مكان فارغ بالـطابق الـرابع، لكنه يجب علي أن أسرق المفاتيح |
Je viens de manger, Je dois attendre une heure et demie. | Open Subtitles | لقد أكلت قبل قليل,يجب علي أن أنتظر نصف ساعة |
Je dois dire que je ne sais pas pourquoi le mot gay veut dire débile. | Open Subtitles | يجب علي أن أقول بأنني لا أفهم لماذا كلمة شاذ تعني الغباء |
Est-ce que Je dois prendre ma retraite pour que vous grandissiez un peu ? | Open Subtitles | يعني ذلك أنه يجب علي أن اتقاعد؟ عندها تستطيع ان تكبر |
Je dois répondre à son petit cul tous les jours. | Open Subtitles | يجب علي أن أستجيب لمؤخرتها النحيلة كل يوم. |
J'ai une quille cassée, Je dois le mettre en cale sèche. | Open Subtitles | عِنْدي كسّرَ في عارضته يجب علي أن أجفف الحوض. |
Je ne peux pas en parler mais Je dois disparaitre pendant un moment, et personne ne doit savoir où je suis. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث بخصوص ذلك، لكن يجب علي أن أختفي لفترة، ولا أحد يمكنهُ معرفة أينَ أنا. |
Il dit que Je devrais oublier la politique et être avec vous, quoi qu'il arrive. | Open Subtitles | يخبرني أنه يجب علي أن ،أنسى السياسة وأبقى معكِ .مهما كلف الأمر |
Je devrais avoir confiance en la direction alors qu'elle te nourrit de force par un tube. | Open Subtitles | يجب علي أن أثق بالإدارة عندما يرغمونك على تناول الطعام من خلال أنبوب |
Après avoir vu Melissa, j'ai dû feindre un orgasme avec Lyndsey. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أزييف نشوتي مع ليندسي ماذا؟ |
Il me semble que nous... que j'aurais dû les différencier, même au radar de nuit. | Open Subtitles | أؤمن بأنني, بأننا, بأنني يجب علي أن أعرف الفرق حتى بالنطاق الليلي |
J'ai un individu déséquilibré dehors, et depuis quand dois-je justifier les affaire de la police avec vous ? | Open Subtitles | لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟ |
Pourquoi devrais-je regretter la perte d'une vie sans valeur ? | Open Subtitles | لمَ يجب علي أن أندم على خسارة حياةٍ واحدة لا قيمة لها؟ |
Ça veut dire qu'il faut que je fasse ou que je change quelque chose. | Open Subtitles | لانها علامة انه يجب علي أن افعل شيء او اغير شيء |
C'est pourquoi je vais devoir être très intelligent sur la manière de mener tout ça. | Open Subtitles | ولهذا يجب علي أن أكون في غاية الذكاء لأستطيع فعل ذلك |
J'étais censé faire quoi, lui filer un gant de baseball, lui faire un câlin et chanter "Cat's in the Cradle" avec lui ? | Open Subtitles | ماذا كان يجب علي أن أفعل أعطيه قفاز بيسبول و ألقي الكرة و أغني |
Je me sentais très confiant avant, mais je suis en train me dégonfler, donc je pense que je vais prendre un autre petit moment. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر بالثقة قبل قليل، الان بدأت أخسر البعض منها أعتقد يجب علي أن أشتم القليل |
Je suis le maître du jeu... Je me dois d'être impartial, sinon le jeu n'a aucun sens. | Open Subtitles | أنا السيد يجب علي أن أكون حيادياً |