"يجعلك تعتقد" - Translation from Arabic to French

    • vous fait penser
        
    • te fait penser
        
    • te fait croire
        
    • vous fait croire
        
    • Pourquoi pensez-vous
        
    • vous fait dire
        
    • Pourquoi penses-tu
        
    • crois
        
    • Pourquoi croyez-vous
        
    • te dit que
        
    • te fais penser
        
    Qu'est-ce qui vous fait penser que je n'aurais pas pu ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني لم احلها بنفسي؟
    Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il travaille avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّه يعمل لحساب شخص آخر؟
    Tout d'abord, qu'est-ce qui te fait penser que je suis assez bête pour aller là où tu pourrais me tirer dessus ? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء، ما الذي يجعلك تعتقد أنني غبية بما يكفي لأذهب حيث سحبت سلاحك علي ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que j'aurais pu l'annuler ? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه بإمكاني التراجع عن هذا
    Qu'est-ce qui te fait croire que je souhaite ton retour? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنني أريدك أن تفعل؟
    Qu'est-ce qui vous fait croire que je vais vous obéir ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأقوم به من أجلك؟
    Qu'est-ce qui vous fait penser que je connais Margot Rochet? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني أعرف مارغو روشيه؟
    Qu'est-ce qui vous fait penser que vous vous y connaissez à ce sujet ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك تعرف أي شيئ بخصوص هذا ؟
    Qu'est-ce qui vous fait penser que vous en seriez capable ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بإمكانك القيام بذلك ؟
    Qu'est-ce qui vous fait penser que vous en seriez capable ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن بإمكانك القيام بذلك ؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que j'aurais pu l'annuler ? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه بإمكاني التراجع عن هذا
    Qu'est-ce qui te fait penser que Jeremy voudra nous aider ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن جيريمي يريد مساعدتنا؟
    Qu'est-ce qui te fait penser que tu peus gérer un switcheroo qu'Indiana Jones n'a pas pu retirer ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد يمكنك التعامل وسويتشيرو إنديانا جونز لم يتمكن من سحب قبالة؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je peux t'aider ? Open Subtitles ومالذي يجعلك تعتقد بأنّني قد أقوم بمساعدتك ؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que je me déplacerai ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأسلم النقود بنفسي؟
    Qu'est-ce qui te fait croire que tu sers à quelque chose dans ce monde? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنه سيكون لديك نفعاً في هذا العالم
    Qu'est-ce qui vous fait croire que c'est une cyber intrusion et non pas un dysfonctionnement du système du 911 ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأن الأمر تدخل سيبراني و ليس عطلاً في نظام 911 لمدينة نيويورك ؟
    - Qu'est-ce qui, en particulier, vous fait croire que c'est un coup de marketing ? Open Subtitles ما على وجه التحديد يجعلك تعتقد أن هذا هو حيلة التسويق؟
    Pourquoi pensez-vous que Wil et moi pouvons les empêcher ? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد فيل و أستطيع أن أفعل أي شيء لوقفها؟
    Qu'est-ce qui vous fait dire que vous êtes encore fait pour être maire adjoint ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنك لا تزال مؤهل لشغل منصب نائب العمدة ؟
    Pourquoi penses-tu que je dois entrer dans le navire de livraison ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني بحاجة للحصول في السفينة هبوط؟
    Ne te crois pas plus dur que tu n'es. Open Subtitles لا تتركه يجعلك تعتقد انك أقسى مما أنت عليه
    Pourquoi croyez-vous que je ne l'ai pas ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني لم يكن لديك بالفعل؟
    Je comprends, mais qu'est-ce qui te dit que la fusion de Kai et Jo vaut mieux ? Open Subtitles أحصل عليه، ولكن ما الذي يجعلك تعتقد كاي الاندماج مع جو أي أكثر ذكاء؟
    Qu'est-ce qui te fais penser qu'il ne va pas me claquer la porte au nez aussi ? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد بأنه لن يُغلق الباب في وجهي أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more