Je te parie qu'il est toujours assis sur son rocher, en train de pleurer toutes les larmes de son corps. | Open Subtitles | أراهن إنه لا يزال يجلس على تلك الصخرة، ـ يبكي بحرقه من قلبه ـ لا تفعلي |
Sauf que ce gars est assis sur une toilette au lieu d'un fauteuil roulant. | Open Subtitles | فقط يختلف هذا الشخص يجلس على مرحاض بدلاً من كرسى متحرك |
Si quelqu'un d'autre avait été assis sur cette chaise, il aurait pu voir le programme de l'Agent Boyd plus tôt. | Open Subtitles | اذا كان شخص آخر كان يجلس على ذلك الكرسي، أنها قد شهدت البرنامج وكيل بويد عاجلا. |
il y a un homme a l'angle, 1m80, assis dans une chaise à deux metres du coin soit un aspirateur ou un pistolet sur ces genoux. | Open Subtitles | هناك رجل قاب قوسين أو أدنى ، ستة أقدام طويل القامة، و يجلس على كرسي، اثنين ياردة في من الزاوية ، |
Il pourrait s'asseoir sur les trois autres pendant des années quand leur valeur crèvera le plafond. | Open Subtitles | يُمكنه أن يجلس على الثلاثة الأخريات لسنواتٍ عندما ترتفع قيمتها. |
L'homme qui est assis à ta table, mange ta nourriture, boit ton vin. | Open Subtitles | رجل الذي يجلس على طاولتك ياكل الطعامك و يشرب نبيذك |
Et à la fin, il est assis sur une montagne de perles avec un couteau ensanglanté en main et sa femme morte dans ses bras. | Open Subtitles | كما تعلم وفى نهاية القصة ، يجلس على جبل من اللألىء وفى يده سكين غارقة فى الدم وزوجته على يده |
On aurait dit un petit étudiant, assis sur les gradins. | Open Subtitles | كنتَ فتى جامعيّاً خائفاً يجلس على تلك المقاعد |
Ce type est assis sur son croupion, tout seul, cloîtré ici. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا يجلس على مؤخرته وحيداً تماماً ومن الواضح أنه لا يغادر المنزل |
Plus besoin de gardes ou d'armes quand l'invité est assis sur des explosifs. | Open Subtitles | لاتحتاج للحراس او السلاح حين يكون الرجل الذي تريده يجلس على مقعد متفجر |
Ou assis sur la pile de fric que ma famille a dû lui payer pour disparaître. | Open Subtitles | و يجلس على جبال من المال من اللتي أعطته عائلتي ليختفي |
Et ici, l'empereur de Jade, qui s'est assis sur ce trône pendant plus de dix mille ans. | Open Subtitles | وهذا هو امبراطور اليشم الذي كان يجلس على أن العرش لأكثر من 10،000 سنة |
Si quelqu'un le prend, on va passer toute l'année en sachant que quelqu'un est assis dans notre canapé des poubelles. | Open Subtitles | إذا اخذها أحد ما سنقضي العام المقبل بأكمله نلوم أنفسنا أن أحد غيرنا يجلس على الكنبة المهملة |
Charlie,je te respecte plus que n'importe qui, mais c'est moi qui suis assis dans cette chaise. | Open Subtitles | تشارلي,أنا أحترمك من أي شخصٍ آخر أعرفه, ولكني أنا من يجلس على ذلك المقعد. |
J'ai vu le diable s'asseoir sur son trône dans son Palais d'or. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الشيطان يجلس على عرشه في قصره الذهبي. |
Mon fils devrait être assis à cette table, avec femme et enfants et tu l'as privé de tout ça. | Open Subtitles | فى الوقت الحال ، لكان أبنى يجلس على هذه الطاوله ، مع زوجته وأولاده . وأنتِ سرقتيه من ذلك |
Il est assis par terre et il ne porte qu'un slip. | Open Subtitles | إنه يجلس على الأرض ولا يرتدي سوا بزة سباحة. |
C'était en hiver et une grenouille était assise sur une branche enneigée. | Open Subtitles | يذهب قصة، كان فصل الشتاء والضفدع يجلس على فرع المغطاة بالثلوج. |
49. Sur l'invitation du Président, M. Boukhari (Front Polisario) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | ٤٩ - بناءً على دعوة من الرئيس، السيد بوخاري )جبهة البوليساريو( يجلس على طاولة مقدمي الشكاوى |
Honnêtement, voulez-vous voir votre frère sur le Trône de fer ? | Open Subtitles | صدقاً، هل تريدين رؤية أخيك يجلس على العرش الحديدي؟ |
En réalité, il est sur une chaise de cuisine, une vieille couverture sous lui. | Open Subtitles | فالحقيقة أنه يجلس على كرسي مطبخ بملابس رثّة كثيفة على جسمه |
Et qui était assis là il y a deux jours ? | Open Subtitles | أتريد معرفة من كان يجلس على ذلك الكرسي قبل يومين ؟ |
Alors, on est d'accord. Personne ne s'assied sur cette chaise. | Open Subtitles | لذا ، نحن متفقين ، لا أحد يجلس على الكرسى |
Et si tu as besoin de quelqu'un pour jouer Dieu, un juge, ou un vieux assis sous un porche, Je suis ton homme. | Open Subtitles | وإن احتجت شخصًا ليلعب دور الرّب، قاضي، أو رجل عجوز يجلس على شرفة، فأنا رجلك. |
Le lundi, il s'assoit sur de la glace et regarde la cassette du match. | Open Subtitles | في صباح الإثنين يجلس على كيس من الثلج ويدرس إجراءات المباراة |