"يجلس هناك" - Translation from Arabic to French

    • assis là
        
    • assis juste là
        
    • s'asseyait là
        
    • assis là-bas avec
        
    • qui était assis
        
    Le directeur de conformité est assis là toute la journée; Open Subtitles مسؤول مراقبة الإلتزام باللوائح يجلس هناك طوال اليوم;
    On ne peut pas dire que tu sois subtil, assis là comme un empereur romain. Open Subtitles كما تعلمون، كنت غير دقيق تماما. يجلس هناك مثل بعض الإمبراطور الروماني.
    Tout le temps que je sortais la poubelle, il était assis là, à me regarder. Open Subtitles طوال الوقت كُنت اخرج القمامة كان يجلس هناك هكذا يحدق بي
    Donc, le mec très mignon qui vient d'emménager dans notre immeuble est assis juste là. Open Subtitles إذاً الشاب الظريف الذي انتقل إلي بناءنا يجلس هناك تماماً
    Il était assis juste là. Open Subtitles . كان يجلس هناك
    Il la suppliait de le faire et ensuite, il... s'asseyait là et lui disait comment faire. Open Subtitles لقد كان يَستجداها ان تخبزها له .. وبعدها كان يجلس هناك ويخبرها كيف تفعلها
    Le propriétaire du club est assis là-bas avec la chemise noire. Open Subtitles اذاً , مالك النادى , انة يجلس هناك بالقميص الاسود
    Il y a un Fénien assis là qui porte un fichu pistolet ! Open Subtitles الحلقة القادمة هناك فينين يجلس هناك ببندقية دموية
    Il est resté assis là pendant 6h et a refusé de partir les deux jours qui suivirent. Open Subtitles قد كان يجلس هناك لمدة ستة ساعات و رفض المغادرة في اليومين التاليين
    Il a tout l'air d'un branleur, assis là à jouer avec ses jouets. Open Subtitles يبدو فاشلاً ويتصرف كفاشل يجلس هناك يلعب بأثاثه
    Alors je me fais toute belle, et en arrivant, je vois mon père assis là, avec une rose jaune. Open Subtitles لذا، رغم كل هذا أرتدي ملابسي و أنزل السلالم و أرى والدي يجلس هناك ممسكاً بزهرة صفراء
    L'homme assis là n'est peut-être pas l'homme assis là. Open Subtitles الرجل يجلس هناك قد لا يكون الرجل الجلوس هناك.
    Il est assis là pendant des jours pleurer dans le noir. Open Subtitles انه يجلس هناك لمدة أيام البكاء في الظلام.
    Il y avait ce juge assis là avec sa cape comme un putain de Batman... Open Subtitles إذاً هذا القاضي يجلس هناك ..في رداءهمثل المنيوكباتمان.
    En entrant, il voit un gros black de 160 kg assis là, avec une tête de méchant. Open Subtitles ينطر ويرى رجلا أسودا وزنه 350 باوند... ضخم، يجلس هناك
    Ils sont assis là, jour après jour, à retranscrire des témoignages. Open Subtitles يجلس هناك يوما بعد يوم يكتب الشهادات
    Mais mon mari, il s'est juste... assis là sur la plage avec son nez dans un journal médical. Open Subtitles ولكن زوجي، إنّه فقط... يجلس هناك على الشاطئ وعيناه مسمرتان في مجلة طبية.
    Il est assis juste là ! Open Subtitles إنه يجلس هناك بحق اللعنة
    Il est assis juste là. Open Subtitles إنه يجلس هناك في الحقيقة
    Il s'asseyait là toute la journée. Open Subtitles كان يجلس هناك طوال اليوم
    Et quelqu'un, assis là-bas avec un lance-roquette, les envoie rencontrer leur Créateur. Open Subtitles في نقطة انزالهم وشخص ما لديه قاذفة قنابل محموله يجلس هناك يرسلهم لملاقاة خالقهم
    Un jour, pendant la guerre, on a trouvé un pilote américain qui était assis tout seul à côté de sa tente. Open Subtitles ذات مرة خلال الحرب وجدنا طيار أمريكي يجلس هناك بمفرده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more