"يجني" - Translation from Arabic to French

    • gagne
        
    • se fait
        
    • gagner
        
    • gagnait
        
    • récolte
        
    • rapporte
        
    • récolter
        
    • gagné
        
    • argent
        
    • rapporter
        
    • en retirer
        
    • en tireront
        
    • fait de
        
    • tire
        
    • profitent
        
    Vous savez, un légiste gagne beaucoup plus que les médecins spécialistes. Open Subtitles أنت تعلم أن الطبيب الشرعي يجني أكثر بكثير من المستشار الخاص
    S'il gagne plus de fric que toi alors que tu te casses le cul depuis 4 ans, Open Subtitles إذا كان يجني أموالاً أكثر منكِ عندما كُنتِ بمكانه منذ أربع سنوات
    Ça fait beaucoup d'argent pour un mec qui se fait 12 dollars de l'heure. Open Subtitles حسناً، إنه مبلغ كبير بالنسبة لرجل يجني 12دولاراً في الساعة
    Vous ne pensez pas qu'un charpentier peut gagner de l'argent ? Open Subtitles انت لا تعتقد ان النجار يجني المال اليس كذلك
    Je sais pas comment il gagnait sa vie, mais c'était pas avec les dérivés. Open Subtitles لا أعلم كيف كان يجني المال لكنه لم يكن من المشتقات
    L'économie égyptienne récolte les fruits attendus du programme d'ajustement structurel que le Gouvernement a lancé en 1991 sous le parrainage du Fonds monétaire international (FMI). UN ومن ثم فإن الاقتصاد المصري يجني بعض الفوائد المنتظرة من برنامج الاصلاحات الهيكلية الذي بدأته الحكومة في عام ١٩٩١، برعاية صندوق النقد الدولي.
    Le manoir coûte cher et il ne rapporte rien pour le moment. Open Subtitles إدارة البيت تكلف الكثير من المال وحالياً لا يجني شيئاً
    Au moins, il gagne sa vie. Open Subtitles هل يجني عيشه منها؟ أجل، على الأقل يجني عيشه
    Voudrait secrètement être écrivain, dépense plus qu'il ne gagne. Open Subtitles بسرية يود أن يصبح كاتباً ينفق أكثر مما يجني
    Il gagne beaucoup d'argent en ce moment. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى انه يجني الكثير من الأموال
    Comment on appelle un blanc qui a loupé son concours de la police et qui gagne moins qu'un facteur? Open Subtitles ماذا تسمي رجل أبيض حقير لم ينجح في اختبار الضباط و الآن يجني نقود أقل من ساعي البريد؟
    Il bosse chez lui et gagne un max. Open Subtitles يعمل في قبوه و لكنه يجني الكثير من المال
    Il ramasse la merde et la prend pour vivre et c'est comme ça qu'il se fait de l'argent. Open Subtitles يكسب لقمة عيشه عن طريق حمل الأشياء ووضعها وهكذا يجني ماله
    Il se fait 48,000$ par an et conduit une voiture à 70,000$. Open Subtitles يجني 48 ألف دولار في السنة، ويقود سيّارة سعرها 70 ألفاً.
    Il se met à fabriquer de la méth pour gagner du fric pour sa famille. Open Subtitles فبدأ في صنع مخدر الميثامفيتامين كي يجني المال من أجل أسرته.
    On ne sait pas comment Jerome Rafts gagnait sa vie, donc pourquoi elle l'a tué, donc qui l'a engagée pour le tuer. Open Subtitles لا نعرف كيف كان جيروم ,يجني أمواله لهذا لا نعرف لماذا قتلته إذن لا نعرف من استأجرها لقتله
    Comme le reconnaissent ceux qui se rendent dans cette province, le Timor oriental récolte maintenant les fruits de ces efforts de développement, à preuve les faits évoqués ci-après. UN وباعتراف الذين زاروا تيمور الشرقية، يجني هذا اﻹقليم اﻵن ثمار تلك الجهود اﻹنمائية.
    J'adore mon application, et ça rapporte un max, ce qui en somme fait bien plus que ton émission de 10:00 ! Open Subtitles أحب برنامجي وهو يجني المال، كلاهما أكثر مما أستطيع قوله عن نشرة الـ10: 00 خاصتكم.
    Le peuple libérien souhaite ardemment récolter les bienfaits de la paix, dont le Gouvernement devra veiller à ce qu'ils se matérialisent sans délai. UN وشعبنا تواق إلى أن يجني ثمار السلام، التي يجب على الحكومة أن تؤديها بسرعة، بلا تقصير.
    Puis, en quelques semaines, il a gagné plus d'argent que toi. Open Subtitles و بعد بضعة أسابيع كان يجني مالاً أكثر منك
    Le bar ne fait pas autant d'argent qu'on le pensait. Open Subtitles البار لن يجني الكثير من المال مثلما ظننا
    Ce nouveau projet peut rapporter à la boîte des milliards de dollars. Open Subtitles هذا المشروع الجديد يمكنه أن يجني للشركة البلايين من الدولارات
    Il escomptait en retirer des bénéfices se chiffrant à plusieurs millions de dollars, en tant que facilitateur, mais l'invasion et l'occupation ont tout fait capoter. UN وادعى صاحب المطالبة أن مشروعه التجاري كان على وشك أن يجني أرباحاً بملايين الدولارات كوسيط للصفقات المدعاة، وهي أرباح ضاعت عليه بعد التخلي عن الصفقات نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    En particulier à court terme, certains individus peuvent en souffrir, tandis que d'autres en tireront de grands avantages. UN فعلى المدى القصير بصورة خاصة، قد يصبح بعض الأفراد أسوأ حالاً، في حين يجني آخرون منافع كبيرة.
    Il a fait plus d'heure ici qu'il ne fait de cirque en une semaine. Open Subtitles لقد جنى خلال ساعة هنا مما يجني خلال إسبوع في السيرك
    Selon le conseil, l'objecteur de conscience ne tire aucun avantage de son service. UN ويرى المحامي أن المستنكف ضميرياً لا يجني أي فائدة من خدمته.
    Un certain nombre de pays en développement profitent des possibilités qu'offrent ces technologies et en ont déjà tiré des avantages tangibles; un plus grand nombre de pays commencent à en recueillir certains des avantages potentiels. UN وثمة عدد قليل من البلدان النامية تستفيد بشكل ناجح من الفرص التي تتيحها تكنولوجيا المعلومات واستطاعت بالفعل أن تجني فوائد ملموسة؛ كما بدأ الكثير منها يجني بعض الفوائد المحتملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more