L'article 37 du règlement intérieur provisoire dispose que la Conférence peut constituer les commissions nécessaires à l'accomplissement de sa tâche. | UN | تنص المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم من لجان لتأدية مهامه. |
Aux termes de l'article 48, la Conférence peut créer, en sus de la grande commission, les commissions et les groupes de travail qu'elle juge nécessaires à l'exercice de ses fonctions. | UN | وطبقا للمادة ٤٨، يجوز للمؤتمر أن ينشئ، باﻹضافة إلى اللجنة الرئيسية، ما يراه لازما من لجان وأفرقة عاملة ﻷداء وظائفه. |
la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
la Conférence peut créer les organes subsidiaires qu'elle juge nécessaires à la réalisation de ses objectifs conformément à l'article 32 de la Convention. | UN | انشاء الهيئات الفرعية يجوز للمؤتمر أن ينشئ من الهيئات الفرعية ما يراه ضروريا لتحقيق أغراضه وفقا للمادة 32 من الاتفاقية. |
L'article 47 dispose que la Conférence peut constituer les commissions, comités, souscomités ou groupes de travail nécessaires au bon déroulement de ses travaux. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة. |
L'article 47 du règlement intérieur provisoire stipule que la Conférence peut constituer les commissions, comités, souscomités et groupes de travail qui peuvent être nécessaires à ses travaux. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ من اللجان واللجان الفرعية والأفرقة العاملة ما قد يلزم لأعمال المؤتمر. |
L'article 47 dispose que la Conférence peut constituer les commissions, comités, souscomités ou groupes de travail nécessaires au bon déroulement de ses travaux. | UN | تنص المادة 47 على أنه يجوز للمؤتمر أن ينشئ ما يلزم لعمل المؤتمر من لجان ولجان فرعية وأفرقة عاملة. |
la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدِّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلِّم وعدد المرَّات التي يجوز فيها لكل ممثِّل أن يتكلَّم في أي مسألة. |
Au paragraphe 41 du règlement intérieur, il est reconnu que la Conférence peut décider de demander aux institutions spécialisées, à l'AIEA et à d'autres organismes des Nations Unies de lui fournir des renseignements. | UN | فالفقرة 41 من النظام الداخلي للمؤتمر تُقر بأنه يجوز للمؤتمر أن يقرر دعوة الوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغير ذلك من أجهزة منظومة الأمم المتحدة، من أجل تقديم المعلومات. |
Aux termes de l'article 48, en sus de la grande commission, la Conférence peut créer les commissions et les groupes de travail qu'elle juge nécessaires à l'exercice de ses fonctions. | UN | وبموجب المادة 48، يجوز للمؤتمر أن ينشئ، بالإضافة إلى اللجنة الرئيسية ما يراه ضرورياً من لجان وأفرقة عاملة لأداء وظائفه. |
la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
La proposition d'organisation des travaux de la Conférence, qui figure dans le présent document, devrait être considérée comme indicative. la Conférence peut l'ajuster, selon les besoins. | UN | ينبغي اعتبار تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر الوارد في هذه الوثيقة مؤشرا للاستدلال به يجوز للمؤتمر أن يعدله حسب الاقتضاء. |
la Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدّد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أي مسألة. |
la Conférence peut également élire d'autres membres du Bureau selon ce qu'elle jugera nécessaire à l'exercice de ses fonctions. | UN | كما يجوز للمؤتمر أن ينتخب أعضاء آخرين لأداء وظائفه، حسبما يراه ضروريا. |
Après chaque vote, la Conférence peut décider si elle votera ou non sur la proposition suivante. | UN | وبعد كل تصويت على مقترح، يجوز للمؤتمر أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه. |
la Conférence peut limiter la durée de l'intervention de chaque orateur. | UN | يجوز للمؤتمر أن يحدد الوقت المسموح به لكل متكلم. |
Après chaque vote, la Conférence peut décider si elle votera ou non sur la proposition suivante. | UN | وبعد كل تصويت على مقترح، يجوز للمؤتمر أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه. |
elle peut aussi approuver un acte final et l'ouvrir à la signature. | UN | وتنص المادة 52 أيضا على أنه يجوز للمؤتمر أن يوافق على وثيقة ختامية وأن يفتح باب التوقيع عليها. |