"يجوع" - Translation from Arabic to French

    • faim
        
    • affamé
        
    • affame
        
    Quand un humain a très faim, il prend un double cheeseburger. Open Subtitles حين يجوع إنسان بشدّة، يأكل شطيرة لحم بشريحتيّ جبن.
    On laissait le dieu avoir si faim qu'il aurait fait n'importe quoi pour du sang. Open Subtitles "ندع الإله يجوع جداً حتى يكون مستعداً لفعل أيّ شيء مقابل الدماء."
    Je l'ai gardé enfermé, j'espérais qu'il mourrait de faim. Open Subtitles أبقيت عليه محبوساً، آملاً أن يجوع حتى الموت.
    Vous avez été affamé pendant une semaine, et vous pouvez tenir un jugement. Open Subtitles أنت يجوع لمدة أسبوع، ومن ثم يمكنك الوقوف في الحكم.
    Qu'il affame ses compatriotes. Open Subtitles إذا كان يريد أن يدع شعبه يجوع فليكن كذلك
    Je refuse de rester plantée là à attendre qu'elle meure de faim. Open Subtitles أنا لا ستعمل يقف موقف المتفرج بينما يجوع شخص حتى الموت.
    Comprends tu que quand le monstre a faim, il vas se retourner et te dévorer ? Open Subtitles هل أنت لا تعلمين أن الوحش عندما يجوع سوف يستدير ومن ثم يأكلك ؟
    Quand les gens ont faim, ça peut se gâter très vite. Open Subtitles حينما يجوع الناس تسوء الأمور بسرعة شديدة
    On peut laisser Chavez mourrir tout seul de faim, sans rien faire d'autre. Open Subtitles ربما نترك شافيز ,يجوع حتى الموت لن نضطر بعدها لفعل أي شيء
    Que penseraient les gens si je laissais mon beau-fils bien-aimé mourir de faim ou de froid dans une porcherie en montagne ? Open Subtitles ماذا سيظن شعبي إذا سمحت لابن زوجتي المحبوب أن يجوع ويتجمّد حتى الموت بزريبة في جبل؟
    Juste parce qu'on ne l'a plus entendue depuis quelques semaines ne veut pas dire qu'elle ne va plus avoir faim. Open Subtitles ليس بحالة عدم سماعنا به لفترة اسبوعين هذا لا يعني انه لن يجوع مرة ثانية
    Je venais chercher à manger. Je meurs de faim. Open Subtitles كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا
    Vous me remercierez plus tard. C'est un long voyage et Castor est grincheux quand il a faim. Open Subtitles اشكروني لاحقاً انها رحلة طويلة وهذا القندس يجوع سريعاً
    Quand il aura suffisament faim, son instinct naturel de survie prendra le pas, si tu ne le fait pas avant lui. Open Subtitles عندما يجوع جداً غريزة حبّه للعيش الطبيعية ستشتغل ان لم تكوني قد أستخرجتيها منه من قبل
    Il a juste faim. Il pleure toujours comme ça quand il a faim. Open Subtitles هو فقط جائع,هو يبكي هكذا دائماً عندما يجوع
    Une conserve pour chien ? Tu voudrais pas que Skippy ait faim, si ? Open Subtitles هيا يا عزيزي, فقط علبة صغيرة من طعام الكلاب يبدو انك لا تريدني أن يجوع احد من هؤلاء, اليس كذلك؟
    Bientôt il aura faim, et à ce moment-là... il n'aura pas que les bonbons ! Open Subtitles قريباً جداً، سوف يجوع .. وحينها إمّا الخدعة أو القتل
    Il avait faim, il a... découpé un peu de chair des corps et l'a mis dans une poêle. Open Subtitles حين يجوع , يقوم بقطع اللحم من على الأجساد و يقليهم بإناء القلي
    Je deviens méchant, et Vermine devient affamé. Open Subtitles - إنني قد بدأت أعضب و فيرمين قد بدأ يجوع
    Le petit sera affamé ici, ou il se fera tuer dehors. Open Subtitles يجوع الفتى هنا أو يقتل بالخارج
    J'attendais qu'il soit affamé. Open Subtitles كنت أنتظره حتي يجوع.
    Il affame mon peuple. Open Subtitles وحشك يجوع شعبى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more