"يحترمك" - Translation from Arabic to French

    • respecte
        
    • respect
        
    • respecté
        
    • te respectera
        
    • respectent
        
    • respectait
        
    Tu as toujours du poids, là-bas. Tout le monde te respecte. Open Subtitles بربك يا رجل مازال لديك كلمه هناك الجميع يحترمك
    Mais si on te respecte, pourquoi tu manges seul ? Open Subtitles إنتظر, لو كان الجميع يحترمك, فلمَ تأكل بمفردك؟
    Pas à un vrai homme, à quelqu'un qui est votre égal, votre champion, qui vous aime et vous respecte, et qui est très énervé contre vous, Open Subtitles لشخص يضاهيك، بطلك ،الذي يحبك و يحترمك و غاضب منك غضب الحِمم
    Tu es un bosseur et ... et peut-être que tu fais beaucoup de blagues, mais tu as le respect du personnel, et tout le monde t'aime bien. Open Subtitles أنت مجد في العمل ربما أنت تطلق نكت كثيرة ولكن الطاقم هنا يحترمك والجميع يحبونك
    Ne serait-ce pas bizarre si la personne qui vous a le plus respecté était la personne qui vous a le plus contredit ? Open Subtitles ألن يكون غريبا إذا كان الشخص الذي يحترمك أكثر هو الشخص الذي تتفق معه أقل؟
    Personne ne te respectera jusqu'à ce que tu montres qui tu es, alors si tu comptes porter des foulards de grand-mère ... Open Subtitles لن يحترمك أحد إلّا حين ترينهم هويّتك الحقّة. لذا طالما ترتدين أوشحة خانقة لسيّدة عجوز
    Tu ne veux pas que les gens te respectent ? Open Subtitles ترسلين الإشارة الخاطئة ألا تريدين أن يحترمك الناس؟
    Mais il ne nous respecte pas, et il ne te respecte pas. Open Subtitles لكنه لا يحترمنا، و لا يحترمك أنت أيضًا يا صاحبي.
    Sa relation avec vous est purement professionnelle. Il vous respecte en tant que collègue et médecin. Open Subtitles علاقته بك مهنية تماماً يحترمك كزميلة و طبيبة
    Vaughn m'a parlé de vous. Il vous aime bien. Il vous respecte. Open Subtitles .لقد اخبرنى فون عنك .هو معجب بكى.هو يحترمك
    Si tu veux que M. Weed te respecte, il va falloir le mériter. Open Subtitles اذا كنت تريد ان يحترمك سيد ويد لابد ان تكسب ذلك
    Si personne ne te respecte, pourquoi ne pas partir ? Open Subtitles إذا لم يكن أحد يحترمك لما لا تستقيل؟
    S'il ne nous respecte pas, il ne te respectera pas. Open Subtitles اسمعي – ان أظهر عدم احتراما لنا – هو لا يحترمك أيضا
    Quand on respecte quelqu'un, on l'aide aussi. Open Subtitles ليس هناك أحد في القرية لا يحترمك. ومادامو يحترموك كثيرا لماذا لا يساعدوك.
    Il vous parlera. Il vous respecte. Open Subtitles سيوافق على التحدث معك، فهو يحترمك
    Avoir du respect pour toi est une chose. Pour ton travail, une autre. Open Subtitles ربما لا أبدى إحترام لعملك لكنه لم يحترمك أنت
    Tu peux pas démarrer du jour au lendemain. Tu dois gagner le respect des gens. Open Subtitles الأمر معقد , لن تغوص هكذا وحسب لا حد يحترمك دون كسب الإحترام
    Tout le monde chez Brainasium a du respect pour toi. Open Subtitles يا، كلّ شخص في براين اسوم يحترمك كليا.
    Je sais que tu vas protester, mais tu ne pourras pas être respecté sans une de ces choses. Open Subtitles حسناً. الآن، أعرف أنك ستحتج، لكن لا يمكن أن يحترمك الناس دون هذه.
    Les hommes te respectent parce que t'as fait tes classes et tu vas aux répétitions. Open Subtitles والرجل يحترمك لأنكَ ذهبت لمعسكر التدريب و أخذت البروفه
    Roger a dit qu'il te respectait plus que quiconque à l'agence. Open Subtitles (رودجر) قال أنه يحترمك أكثر من أي شخص آخر بالوكالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more