"يحصل ذلك" - Translation from Arabic to French

    • ça arrive
        
    • ça arrivera
        
    • est pas le cas
        
    • se produire
        
    À moins que vous ne soyez frappée d'amnésie, c'est très peu probable que ça arrive. Open Subtitles حسناً، إن لم تصيبك حالة متقدّمة من فقدان الذاكرة فرص أن يحصل ذلك تقترب من الصفر
    Jusqu'à ce que ça arrive, essayons de garder ça pour nous, OK ? Open Subtitles حتى يحصل ذلك , علينا إبقاء هذا الأمر بيننا , حسناً
    Je déteste quand ça arrive. Open Subtitles أكره عندما يحصل ذلك
    Il faut que vous y soyiez quand ça arrivera. Open Subtitles جل ما عليك فعله هو التواجد هناك عندما يحصل ذلك
    Mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles لكن لم يحصل ذلك.
    Cela a pu se produire sans aucun dommage pour la marge anale si l'on a glissé un objet fin et acéré, par exemple une fine tige, dans l'anus. UN ويمكن أن يحصل ذلك بدون التسبب في أي ضرر بحافة الشرج، إذا أقحم جسم رفيع مستدق الرأس، مثل قضيب رفيع في الشرج.
    Et je voulais pas que ça arrive sans que... Open Subtitles وانا لا اريد ان يحصل ذلك من غير
    Je veux dire, écoute, je ne voulais pas que ça arrive, Open Subtitles أقصد أنّني لم أرد أن يحصل ذلك..
    Mais pour que ça arrive, vous devez poser le couteau. Open Subtitles لكن كي يحصل ذلك يجب ان تضع السكين ارضا
    Je ne veux pas que ça arrive avec mes amis. Open Subtitles أنا لا أريد أن يحصل ذلك مع أصدقائي أيضا
    J'aimerais pas que ça arrive à quelqu'un que je connais Open Subtitles اكره ان يحصل ذلك لأى شخص اعرفه
    Si tu es encore là quand ça arrive, Charlie est mort. Open Subtitles أذا كنتِ ما تزالين واقفة هناك عندما يحصل ذلك فأن (تشارلي) سوف يموت
    Quand ça arrive, tu vois des choses. Open Subtitles عندما يحصل ذلك , ترى أشياء
    Tu sais ce que je fais quand ça arrive ? Open Subtitles و عندما يحصل ذلك
    C'est bon, ça arrive tout le temps. Non! Open Subtitles لا بأس، يحصل ذلك دائما
    Je déteste quand ça arrive. - Faudra me la rendre. Open Subtitles لا , اكره عندما يحصل ذلك
    Oh, je déteste quand ça arrive. Open Subtitles أوه , أكره عندما يحصل ذلك أنت حقير !
    Ne t'inquiète pas. Ça m'étonnerait que ça arrive. Open Subtitles لا تقلق ( جيمس ) لن يحصل ذلك أبداً
    Quand ça arrivera, je reviendrai à Snowflake. Open Subtitles سوف ينكشوفون وعندما يحصل ذلك انا على طريقي للعودة لسنوفليك
    Oui, quand ça arrivera, où serez-vous ? Open Subtitles نعم , و عندما يحصل ذلك , أين ستكون ؟
    - Mais c'est pas le cas. - Mais j'aurais pu. Open Subtitles لكن لم يحصل ذلك - لكن كان من الممكن -
    - Mais c'est pas le cas. - Mais j'aurais pu. Open Subtitles لكن لم يحصل ذلك - لكن كان من الممكن -
    C'est également ce qui peut se produire dans le cadre des mesures de lutte contre les discriminations sexistes. UN وقد يحصل ذلك أيضاً في سياق السياسات المناهضة للتمييز الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more