"يحفر" - Translation from Arabic to French

    • creuse
        
    • creuser
        
    • creusait
        
    • creusé
        
    • perçait
        
    • creusant
        
    • trous
        
    • déterré
        
    • creusent
        
    • déterrer
        
    • déterre
        
    • fouille
        
    En fait, lorsqu'un pays fragile et vulnérable comme le Pakistan joue si gros jeu, comme disent les Afghans, il creuse sa propre tombe. UN والحقيقة أن بلــدا هشا ضعيفا مثل باكستان عندما يورط نفسه في لعبة كبيرة، كما يقول اﻷفغانيون، إنما يحفر قبره بنفسه.
    Mais dès qu'il peut il creuse, s'accroupit et rabat la terre. Open Subtitles كلّما اتحيت له الفرصة يحفر و يجلس و يدفن
    Dites-lui que c'est par la cabine, il doit creuser dans le sable pour le trouver. Open Subtitles قولي له أنه بجانب المقصورة عليه أن يحفر تحت الرمال للعثور عليه
    Il a été mis au ban de sa communauté pendant plusieurs années et même été obligé de creuser son propre puits pour sa famille. UN وظل منبوذا في مجتمعه لعدة سنوات، بل وأُجبر حتى على أن يحفر بنفسه بئرا لأسرته.
    Mon chien creusait dans les ordures du voisin, lorsque j'ai nettoyé, j'ai trouvé des cerveaux dedans. Open Subtitles كلبي كان يحفر في سلة مهملات جاري وعندما كنت أقوم بالتنظيف وجدت أدمغة هناك
    Quelqu'un a creusé avant que l'enfant commence à jouer. Open Subtitles أحدٌ ما كان يحفر في الأرض قبل أن يباشر الفتى اللعب
    Un homme adulte qui creuse aux pieds des enfants à l'air un peu pervers, tu ne crois pas ? Open Subtitles رجل بالغ يحفر حول الأطفال يبدو مشبوهاً بعض الشيء، الا تظنين؟
    Non seulement elle racle la terre en surface, mais elle creuse plus profondément et, grâce à l'angle de la lame, elle retourne la terre. Open Subtitles لا يحرث سطح الأرض فقط، بل يحفر أعمق، وبسبب زاوية النصل، يقلّب التربة.
    Je devrais semer des pièces de 25 centimes pour qu'il nous creuse une piscine. Open Subtitles يجب ان أنثر أرباعاً على شكل دائرة هناك سوف يحفر لنا بركة
    Son grand ennemi creuse vers le sud à 300 kmlh pendant 10 minutes. Open Subtitles عدوّه اللدود يحفر نفق جنوباً بسرعة 200 ميل في الساعة لمدة 10 دقائق
    Personne ne creuse de tunnel hors de sa propre tombe. Open Subtitles أي رجل لا إحصل على طلقة ثلاث مرات وبعد ذلك يحفر نفق خارج قبره الخاص.
    Il avait dû creuser lui-même la tombe parce que les autres membres de la famille et le personnel des pompes funèbres avaient peur de le faire. UN واضطر أن يحفر القبر بنفسه ﻷن باقي أفراد اﻷسرة والعاملين في دفن الموتى أحجموا عن ذلك بسبب الخوف.
    On l'a d'abord forcé à creuser sa tombe et on l'a ensuite tué et décapité. UN وقد أرغم أولا على أن يحفر قبره بنفسه، ثم قُتل وفُصل رأسه عن جسده.
    Confucius met en garde qu'il faut creuser deux tombes. Open Subtitles كونفشيوس قد حذر بأن ينبغي على المرء بأن يحفر قبرين كونفشيوس :
    J'ajouterais que, vu le matériel emprunté par M. Ross, il ne creusait pas le bitume ou le béton, ce qui réduit notre recherche aux endroits où le sol est accessible. Open Subtitles سوف أضيف أنه نظراً للمعدات التي إستلفها لم يكن يحفر الأزفلت أو الخرسان
    On sait que le chien du voisin creusait dans le jardin de Karen. Open Subtitles لدينا أدلة تقترح أن كلب الجيران كان يحفر في الساحة الخلفية
    Je pense que le gars qui a creusé ton allée est un serial-killer. Open Subtitles أظن الرجل الذي يحفر في طريقك هو قاتل متسلسل
    Peut-être qu'il perçait pour placer des explosifs. Open Subtitles حسنا، ربّما كان يحفر لوضع المتفجرات.
    Il devait porter des protège-genoux en creusant le tunnel. Open Subtitles على نحو محتمل، ارتدى بطانة للركب بينما كان يحفر نفقه
    Mon oncle dirigeait avec succès 500 personnes jusqu'à ce qu'on le retrouve, creusant des trous dans un golf, cherchant les taupes. Open Subtitles عمي كان لديه ثروة 500 شركة حتى وجدوه يحفر في ملعب للـ "غولف" باحثاً عن حيونات الخلد
    Il arrêtait pas de se plaindre car mon chien aurait déterré ses fleurs. Open Subtitles لقد ظل يشتكي من ان كلبي كان يحفر في أناء زهوره.
    Ceux qui ne creusent pas poussent les rochers qu'on a enlevés et amène de l'eau à ceux qui travaillent, ok ? Open Subtitles من لا يحفر عليه بأخذ الأحجار التى نخرجها بعيدا و يحضر الماء لمن يعمل, حسنا؟
    Qui veut déterrer un trésor avec moi ? De quoi tu parles ? Open Subtitles مرحبا , يارفاق , من يريد أن يحفر معي لأجل كنز مدفون ؟
    Intriguant, mais je ne veux pas travailler sous les ordres d'un homme qui déterre des gens. Open Subtitles مثير ، لكنني لا أريد العمل لحساب شخص يحفر قبور الناس
    Il fouille le passé et il nous blessera au lieu de nous aider. Open Subtitles إنه يحفر للقذارة ويريد فقط في أقرب الوقت أن يضر بنا على مساعدتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more