En fait, lorsqu'un pays fragile et vulnérable comme le Pakistan joue si gros jeu, comme disent les Afghans, il creuse sa propre tombe. | UN | والحقيقة أن بلــدا هشا ضعيفا مثل باكستان عندما يورط نفسه في لعبة كبيرة، كما يقول اﻷفغانيون، إنما يحفر قبره بنفسه. |
Mais dès qu'il peut il creuse, s'accroupit et rabat la terre. | Open Subtitles | كلّما اتحيت له الفرصة يحفر و يجلس و يدفن |
Dites-lui que c'est par la cabine, il doit creuser dans le sable pour le trouver. | Open Subtitles | قولي له أنه بجانب المقصورة عليه أن يحفر تحت الرمال للعثور عليه |
Il a été mis au ban de sa communauté pendant plusieurs années et même été obligé de creuser son propre puits pour sa famille. | UN | وظل منبوذا في مجتمعه لعدة سنوات، بل وأُجبر حتى على أن يحفر بنفسه بئرا لأسرته. |
Mon chien creusait dans les ordures du voisin, lorsque j'ai nettoyé, j'ai trouvé des cerveaux dedans. | Open Subtitles | كلبي كان يحفر في سلة مهملات جاري وعندما كنت أقوم بالتنظيف وجدت أدمغة هناك |
Quelqu'un a creusé avant que l'enfant commence à jouer. | Open Subtitles | أحدٌ ما كان يحفر في الأرض قبل أن يباشر الفتى اللعب |
Un homme adulte qui creuse aux pieds des enfants à l'air un peu pervers, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | رجل بالغ يحفر حول الأطفال يبدو مشبوهاً بعض الشيء، الا تظنين؟ |
Non seulement elle racle la terre en surface, mais elle creuse plus profondément et, grâce à l'angle de la lame, elle retourne la terre. | Open Subtitles | لا يحرث سطح الأرض فقط، بل يحفر أعمق، وبسبب زاوية النصل، يقلّب التربة. |
Je devrais semer des pièces de 25 centimes pour qu'il nous creuse une piscine. | Open Subtitles | يجب ان أنثر أرباعاً على شكل دائرة هناك سوف يحفر لنا بركة |
Son grand ennemi creuse vers le sud à 300 kmlh pendant 10 minutes. | Open Subtitles | عدوّه اللدود يحفر نفق جنوباً بسرعة 200 ميل في الساعة لمدة 10 دقائق |
Personne ne creuse de tunnel hors de sa propre tombe. | Open Subtitles | أي رجل لا إحصل على طلقة ثلاث مرات وبعد ذلك يحفر نفق خارج قبره الخاص. |
Il avait dû creuser lui-même la tombe parce que les autres membres de la famille et le personnel des pompes funèbres avaient peur de le faire. | UN | واضطر أن يحفر القبر بنفسه ﻷن باقي أفراد اﻷسرة والعاملين في دفن الموتى أحجموا عن ذلك بسبب الخوف. |
On l'a d'abord forcé à creuser sa tombe et on l'a ensuite tué et décapité. | UN | وقد أرغم أولا على أن يحفر قبره بنفسه، ثم قُتل وفُصل رأسه عن جسده. |
Confucius met en garde qu'il faut creuser deux tombes. | Open Subtitles | كونفشيوس قد حذر بأن ينبغي على المرء بأن يحفر قبرين كونفشيوس : |
J'ajouterais que, vu le matériel emprunté par M. Ross, il ne creusait pas le bitume ou le béton, ce qui réduit notre recherche aux endroits où le sol est accessible. | Open Subtitles | سوف أضيف أنه نظراً للمعدات التي إستلفها لم يكن يحفر الأزفلت أو الخرسان |
On sait que le chien du voisin creusait dans le jardin de Karen. | Open Subtitles | لدينا أدلة تقترح أن كلب الجيران كان يحفر في الساحة الخلفية |
Je pense que le gars qui a creusé ton allée est un serial-killer. | Open Subtitles | أظن الرجل الذي يحفر في طريقك هو قاتل متسلسل |
Peut-être qu'il perçait pour placer des explosifs. | Open Subtitles | حسنا، ربّما كان يحفر لوضع المتفجرات. |
Il devait porter des protège-genoux en creusant le tunnel. | Open Subtitles | على نحو محتمل، ارتدى بطانة للركب بينما كان يحفر نفقه |
Mon oncle dirigeait avec succès 500 personnes jusqu'à ce qu'on le retrouve, creusant des trous dans un golf, cherchant les taupes. | Open Subtitles | عمي كان لديه ثروة 500 شركة حتى وجدوه يحفر في ملعب للـ "غولف" باحثاً عن حيونات الخلد |
Il arrêtait pas de se plaindre car mon chien aurait déterré ses fleurs. | Open Subtitles | لقد ظل يشتكي من ان كلبي كان يحفر في أناء زهوره. |
Ceux qui ne creusent pas poussent les rochers qu'on a enlevés et amène de l'eau à ceux qui travaillent, ok ? | Open Subtitles | من لا يحفر عليه بأخذ الأحجار التى نخرجها بعيدا و يحضر الماء لمن يعمل, حسنا؟ |
Qui veut déterrer un trésor avec moi ? De quoi tu parles ? | Open Subtitles | مرحبا , يارفاق , من يريد أن يحفر معي لأجل كنز مدفون ؟ |
Intriguant, mais je ne veux pas travailler sous les ordres d'un homme qui déterre des gens. | Open Subtitles | مثير ، لكنني لا أريد العمل لحساب شخص يحفر قبور الناس |
Il fouille le passé et il nous blessera au lieu de nous aider. | Open Subtitles | إنه يحفر للقذارة ويريد فقط في أقرب الوقت أن يضر بنا على مساعدتنا |