transmettant une lettre DE S. E. ZORAN THALER, MINISTRE | UN | فــي جنيف يحيل فيها رسالة موجهة من صاحب السعادة زوران ثالر |
Lettre datée du 14 septembre (S/1995/792), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Yougoslavie, transmettant une lettre datée du 12 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre yougoslave. | UN | رسالة مؤرخة ٤١ أيلول/سبتمبر (S/1995/792) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، يحيل فيها رسالة مؤرخة ٢١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى أﻷمين العام من رئيس وزراء يوغوسلافيا. |
Lettre datée du 29 juin (S/1995/525), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant une lettre datée du 26 juin 1995, adressée au Secrétaire général par le Président de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ حزيران/يونيه )S/1995/525( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البوسنة والهرسك يحيل فيها رسالة مؤرخة ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اتحاد البوسنة والهرسك. |
LETTRE DATÉE DU 29 MAI 2007, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'ITALIE À LA CONFÉRENCE, transmettant le texte d'une lettre ADRESSÉE AU PRÉSIDENT DE LA | UN | رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2007 موجهة من الممثل الدائم لإيطاليا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل فيها رسالة موجهة إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح |
Lettre datée du 20 octobre (S/2000/1007), adressée au Secrétaire général par le représentant d'Israël, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre israélien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1007) موجهة من ممثل إسرائيل إلى الأمين العام يحيل فيها رسالة مؤرخة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من وزير الشؤون الخارجية في إسرائيل. |
Lettre datée du 1er mai (S/2001/433), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Burundi, transmettant une communication concernant le rapport du Groupe d'experts (S/2001/357), rendue publique le 27 avril 2001 par le Gouvernement burundais. | UN | رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو (S/2001/433) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل بوروندي، يحيل فيها رسالة صادرة عن حكومة بوروندي في 27 نيسان/أبريل 2001 بشأن تقرير فريق الخبراء (S/2001/357). |
Lettre datée du 5 juillet 1995 (S/1995/539), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Bosnie-Herzégovine, transmettant une lettre datée du 3 juillet 1995 adressée au Secrétaire général par le Président de la Fédération de Bosnie-Herzégovine. | UN | رسالة مؤرخة ٥ تموز/يوليه ١٩٩٥ )S/1995/539( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل البوسنة والهرسك يحيل فيها رسالة مؤرخة ٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اتحاد البوسنة والهرسك. |
Lettre datée du 11 juin (S/2002/659), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant une lettre du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères de l'Iraq. | UN | رسالة مؤرخة 11 حزيران/يونيه (S/2002/659) موجهة إلى الأمين العام من ممثل العراق يحيل فيها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية العراق. |
Le Président appelle l’attention de la Commission sur une lettre datée du 9 octobre 1998, qui lui a été adressée par le Président de l’Assemblée générale (A/C.5/53/23) transmettant une lettre du Représentant permanent de la Bosnie-Herzégovine. | UN | ووجه الرئيس نظر اللجنة إلى رسالة مؤرخة ٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إليه من رئيس الجمعية العامة )A/C.5/53/23( يحيل فيها رسالة موجهة من الممثل الدائم للبوسنة والهرسك. |
Le Comité était saisi du texte d'une lettre datée du 26 juin 2001, adressée au Président du Comité des contributions par le Président de l'Assemblée générale et transmettant une lettre datée du 25 juin 2001, par laquelle le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Afghanistan auprès de l'Organisation des Nations Unies demandait une réduction de la quote-part de son pays. | UN | 102 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2001 موجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من رئيس الجمعية العامة، يحيل فيها رسالة مؤرخة 25 حزيران/يونيه 2001 موجهة من القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لأفغانستان لدى الأمم المتحدة، طلب فيها خفض نسبة نصيب بلده المقرر. |
Lettre datée du 12 janvier (S/2001/41), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Rwanda, transmettant une lettre adressée au Secrétaire général par le Ministre rwandais des affaires étrangères et de la coopération régionale. | UN | رسالة مؤرخة 12 كانون الثاني/يناير S/2001/41)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل رواندا، يحيل فيها رسالة موجهة إلى الأمين العام من وزير الخارجية والتعاون الإقليمي لرواندا. |
Lettre datée du 29 mars (S/2001/292), adressée au Secrétaire général par le représentant du Liban, transmettant une lettre datée du 23 mars 2001 adressée au Secrétaire général par le Ministre des affaires étrangères du Liban. | UN | رسالة مؤرخة 29 آذار/مارس (S/2001/292) موجهة إلى الأمين العام من ممثل لبنان يحيل فيها رسالة مؤرخة 23 آذار/مارس 2001 موجهة إلى الأمين العام من وزير خارجية لبنان. |
Lettre datée du 4 juin (S/2001/562), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Libéria, transmettant une lettre du Président du Libéria qui lui était adressée. | UN | رسالة مؤرخة 4 حزيران/يونيه (S/2001/562) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ليبريا، يحيل فيها رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس ليبريا. |
Lettre datée du 28 septembre (S/1998/902), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l’Afrique du Sud, transmettant une lettre datée du 22 septembre 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Comité des Six créé par le Ministre des affaires étrangères du Mouvement des pays non alignés à la réunion de Cartagena tenue du 18 au 20 mai 1998. | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ أيلول/سبتمبر )S/1998/902( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثـــل جنوب أفريقيا يحيل فيها رسالة مؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن من لجنــــة الستة التي أنشأها وزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز في الاجتماع المعقود في كارتاخينا في الفترة من ١٨ إلى ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨. |
Lettre datée du 10 décembre (S/2000/1174), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Iraq, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Secrétaire général par le Ministre iraquien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر (S/2000/1174) موجهة من ممثل العراق إلى الأمين العام يحيل فيها رسالة بنفس التاريخ موجهة من وزير خارجية العراق إلى الأمين العام. |
Lettre datée du 13 décembre (S/2000/1192), adressée au Secrétaire général par le représentant du Libéria, transmettant le texte d'une lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Libéria. | UN | رسالة مؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر (S/2000/1192) موجهة إلى الأمين العام من ممثل ليبريا، يحيل فيها رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس ليبريا. |
Lettre datée du 3 janvier 2001 (S/2001/6), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant du Libéria, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Ministre libérien des affaires étrangères. | UN | رسالة مؤرخة 3 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/6) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ليبريا، يحيل فيها رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية ليبريا. |
Lettre datée du 24 janvier (S/2001/78), adressée au Secrétaire général par le représentant du Libéria, transmettant le texte d'une lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Libéria. | UN | رسالة مؤرخة 24 كانون الثاني/يناير (S/2001/78) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل ليبريا، يحيل فيها رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس ليبريا. |
Lettre datée du 21 février (S/2001/160), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, transmettant le texte d'une lettre datée du même jour qu'il avait envoyée au Ministre des affaires étrangères de l'Iraq au sujet des zones d'exclusion aérienne. | UN | رسالة مؤرخة 21 شباط/فبراير (S/2001/160) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الأمين العام، يحيل فيها رسالة تحمل نفس التاريخ سبق أن أرسلت إلى وزير خارجية العراق بشأن منطقتي حظر الطيران. |
PERMANENT DE LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE À LA CONFÉRENCE, transmettant un message DU MINISTRE | UN | لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل فيها رسالة من وزير |
Le Conseil a reçu du Secrétaire général une lettre datée du 10 avril (S/2000/300) qui lui transmettait une lettre du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) concernant la mission de vérification de l'Agence en Iraq. | UN | الوكالة الدولية للطاقة الذرية - تلقى المجلس رسالة مؤرخة 10 نيسان/أبريل موجهة من الأمين العام (S/2000/300) يحيل فيها رسالة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن بعثة التحقق التابعة للوكالة في العراق. |