"يختفى" - Translation from Arabic to French

    • disparaître
        
    • disparaît
        
    • disparu
        
    • disparaisse
        
    • disparaitre
        
    • disparaissent
        
    • se cache
        
    • disparait
        
    • disparaîtra
        
    Il avait la faculté magique de faire disparaître n'importe quel objet. Open Subtitles اى لجعل السحرية القوة امتلك الذى و يختفى شيء
    Donc, on opère selon la théorie que Malik a été engagé pour faire disparaître Parsa. Open Subtitles اذا,نحن نتعامل استنادا لنظريه أن بشير مالك تم استئجاره لجعل بارسا يختفى
    Il montre les câbles, tu le fais disparaître. Open Subtitles انه كان يشير الا الاسلاك الخارجة جعلتيه يختفى
    Plus de Cam qui va chercher un café et Ted qui disparaît pour 40 heures ? Open Subtitles لا مزيد من ذهاب كام بمفرده لغرفة القهوة وتيد يختفى لمدة ثلاث ساعات
    À un moment vous êtes ensemble, heureux, et le suivant, votre fils, votre frère a disparu, volatilisé. Open Subtitles فى لحظة تكونوا سعداء معاً و الحظة التالية إبنكم و أخيكم يختفى
    Concernant sa famille, j'ai peur qu'il disparaisse aussi... si je lui pose des questions. Open Subtitles أخشى أن يختفى هو الآخر يوماً ما بسبب خصومته مع أهله.
    Ça veut dire que dans une minute, Lou va disparaître. Open Subtitles هذا يعنى ان فى الدقيقه القادمه, لو سوف يختفى.
    Si Malik a permis au poseur de bombe de Pendleton de disparaître, alors, il y a une réelle possibilité Open Subtitles اذا مالك قد جعل مفجر بندلتون يختفى اذا فهناك احتمال كبير
    Depuis 2007, Parsa est impossible à traquer, il finit toujours par disparaître du radar. Open Subtitles منذ عام 2007 بارسا كان من المستحيل تعقبه كان يختفى بشكل مستمر فى مراحل مختلفه
    Quelqu'un s'est donné beaucoup de mal pour tout faire disparaître. Open Subtitles نعم, شخص عانى الكثير من المشاكل لكى يجعل كل هذا يختفى.
    Je lui ai fait promettre de disparaître à jamais. Open Subtitles لقد جعلته يقسم على ان يختفى وألا آرى وجهه مرة آخرى
    Tu crois vouloir rester la même ? Alors qu'au fond de toi, tu voudrais disparaître. C'est ton aide que je demande. Aide-moi. Open Subtitles أنت تريدين أن تكونى مثلى؟ ما تريديه حقاً هو جعله يختفى أنت من المفترض أن تساعد الناس
    L'isomère de l'endosulfan disparaît plus rapidement que l'isomère ß. UN يختفى أيزومر ألفا للإندوسلفان بأسرع من أيزومر بيتا.
    L'isomère de l'endosulfan disparaît plus rapidement que l'isomère ß. UN يختفى أيزومر ألفا للإندوسولفان بأسرع من أيزومر بيتا.
    - On disparaît, comme ça. Open Subtitles الرجل يمكنه أن يختفى عن الأنظار بهذه الطريقة
    Au rythme auquel nous brûlons le pétrole et polluons l'environnement les calottes polaires auront bientôt disparu. Open Subtitles بالمعدل الحالى لحرقنا البترول و تلويث المناخ الجوى فسوف يختفى الثلج بسرعة من القطب
    - disparu ? Une chose aussi énorme ? - On n'est pas sûrs... Open Subtitles ـ أنا لا كيف أن شيئا بهذا الحجم يختفى ـ لسنا متأكدين
    On a 48 heures pour trouver Parsa avant qu'il disparaisse, ou alors retour à la case départ. Open Subtitles لدينا 48 ساعه للعثور على بارسا قبل أن يختفى. و إلا سنعود لنقطه البدايه.
    Regardez moi le faire disparaitre. Magique ! Open Subtitles شاهدنى و أنا أجعل هذا المعقد يختفى تا دا
    J'ai un problème avec tout ceux qui disparaissent et réapparaissent et qui espèrent être immédiatement pardonnés. Open Subtitles أنا متحاملة على أى شخص يختفى فجأة ثم يعود من جديد متوقعا منا أن نسامحه تماما
    Qui a peur de s'engager, qui se cache derrière un dessin animé pour enfant. Open Subtitles خائف من مواجهه العالم و يختفى خلف هذا الكارتون الاخرق
    Il --Il essaye encore de se remettre de la mort de Quentin, et maintenant Dan qui disparait. Open Subtitles انة يحاول تخطى موت كوينتن والان يختفى دان
    Ne lutte pas, et toute ta honte disparaîtra. Open Subtitles كف عن المقاومة وكل خِزيك سوف يختفى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more