"يختنق" - Translation from Arabic to French

    • s'étouffe
        
    • étouffer
        
    • suffoquer
        
    • étouffait
        
    • suffoque
        
    • asphyxier
        
    • asphyxie
        
    • choqué
        
    • suffoqué
        
    • étrangler
        
    • suffoquait
        
    • il étouffe
        
    Quand ton pénis est dans le vagin d'une nana et que tu jouis, pendant que notre bébé s'étouffe en silence à côté. Open Subtitles مثلما عندما يكون عضوك بمهبل فتاة أخرى وأنت تحضى بإنتعاظ بينما يختنق طفلنا بهدوء بالغرفه الأخرى
    Retirez ce salopard avant qu'il ne s'étouffe. Open Subtitles من الافضل ان تنزل هذا الملعون قبل ان يختنق ويموت
    Il s'étouffe sur ce qu'il lui a enlevé. Open Subtitles إنه يختنق أياً كان ما إمتصه منها فهو يختنق.
    Zeus, ils ont enveloppé un rocher dans ses langes. et l'ont regardé s'étouffer avec. Open Subtitles لقد لفّوا جلمودًا في ملابسه، ثمّ شاهدوا أباه يختنق عند بلعه.
    J'avais encore jamais vu un homme suffoquer. J'avais pas de couteau. Open Subtitles ـ لم يسبق وأن رأيت أحد يختنق من قبل ـ لم يكن بحوزتي سكين
    Il portait un costard alors qu'il s'étouffait dans son plasma ? Open Subtitles هل كان يرتدي بزة السهرة بينما كان يختنق بالبلازما؟
    On peut seulement imaginer combien de temps il a griffé sur la partie ferreuse de son cercueil, essayant de s'échapper avant qu'il ne suffoque. Open Subtitles و واحد فقط يمكنه التخيل إلى متى كان يخدش في الجوانب الحديدية في قبره محاولاً الهرب قبل أن يختنق
    - Il s'étouffe encore ! Open Subtitles يا إلهي، إنه لا يزال يختنق تعرفين، حان وقت التوقف.
    Si un enfant s'étouffe, je fais ce que ma mère a toujours fait. Open Subtitles حسنا،عندما يختنق الطفل سأفعل ما كانت تفعله والدتي
    Et il s'étouffe, il suffoque. Jusqu'à son dernier souffle. La foule devient hystérique. Open Subtitles وهو يختنق ويقاوم لآخر أنفاسه والجمهور يهتف بجنون
    On dirait qu'un type s'étouffe là-dedans. Open Subtitles يبدو ثمة شخص ما يختنق في الخلف.
    Non, j'ai dit : "Bon sang, ce vieil homme s'étouffe," et un des serveurs lui a fait la technique d'Heimlich. Open Subtitles "لا، لقد قلت "يالهى، اعتقد ان هذا الرجل الكبير يختنق و حينها اتى احد الجرسونات و احتضنه من الخلف
    Des trucs bizarres, et il s'étouffe avec un chewing-gum. Open Subtitles بعض الأشياء الغريبة حدثت و الآن "آدام" يختنق بعلكته
    assure-toi qu'il ne s'étouffe pas quand il vomit. Open Subtitles تأكدي من أنه لا يختنق عندما يتقيأ
    Ses victimes ont pas eu la chance de s'étouffer, pas vrai ? Exactement ! Open Subtitles سيدي ضحاياه لم يحصلوا على فرصه لكي ندعه يختنق في فستق
    On lui aurait placé un sac en plastique sur la tête jusqu'à ce qu'il commence à étouffer. UN ويقال إنهم وضعوا كيساً من البلاستيك حول رأسه حتى كاد يختنق.
    Vous étiez docteur. Combien de temps ça prend pour suffoquer ? Open Subtitles أنت كنت طبيباً , كم من الوقت يلزم أحد حتى يختنق ؟
    Un vieil homme s'étouffait avec sa nourriture et je lui ai sauvé la vie. Open Subtitles هذا الرجل الكبير كان يختنق من الطعام، و انقذت حياته
    Un homme suffoque dans une pièce que vous avez vidée de son air et l'affaire est classée. Open Subtitles رجل يختنق فى غرفة قمت بإفراغها من الهواء وتُغلق القضية
    On aurait versé de l'eau dans les narines de Luis Telléz jusqu'à presque l'asphyxier. UN وادﱡعي أن ماء وضع في ثقبي أنف لويس تليز الى أن كاد يختنق.
    Soit il s'asphyxie, soit il meurt de froid. Open Subtitles لذلك إما أنة سوف يختنق او يتجمد حتى الموت
    Richard n'a pas été choqué Open Subtitles لم يختنق ريتشارد
    Quand tout le monde à bord aura suffoqué, je piétinerai vos cadavres raidis pour aller chercher mon équipage. Open Subtitles وبعد أن يختنق كل فرد موجود على متن سفينتك سأسير فوق جثثكم الباردة لأسترجع قومي
    Je lui avais donné des fraises et il a commencé à s'étrangler. Open Subtitles كنت أطعمه الفراولة، وبدأ يختنق.
    C'est elle qui m'a dit que son bébé suffoquait et qui m'a assommée. Open Subtitles هي من أخبرتني أن ابنها يختنق وضربتني على رأسي
    Ça veut dire que les vaisseaux de ses poumons sont resserrés. En gros, il étouffe de l'intérieur. Open Subtitles هذا يعني، أن الأوعية المتصلة برئتيه منقبضة جوهريا هو يختنق من الداخل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more